ثقافة وفن – سوريتي http://www.souriyati.com موقع سوري الكتروني لكل السوريين Wed, 22 Feb 2017 22:06:59 +0000 ar hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.2 87044678 حميد سليمان يتحدث عن “مستشفى السلام” بسوريا http://www.souriyati.com/2017/02/20/72891.html Mon, 20 Feb 2017 16:43:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/02/20/72891.html رواية حميد سليمان* بعنوان "مستشفى السلام" تحكي عن معاناة الناس في الحرب السورية. ويتحدث المؤلف في لقائه مع DW عن الوضع المتشابك في سوريا وعن الأوضاع الإنسانية وعن النظام والتعذيب، دون نسيان أفق الأمل في غد أفضل. السيد سليمان لماذا تتحدث عن الحرب السورية في رواية مصورة أو غرافيك نوفيل؟ حميد سليمان: الروايات المصورة تصلُح بامتياز للكشف عن خبايا ثقافات أخرى. الأفلام أو الأفلام الوثائقية معقدة ومكلفة. وغرافيك نوفيل يشمل نصوصا مع صور ويحمل بذلك بصمة فنية ذاتية. أردت من خلال هذا الكتاب معالجة ما عايشته في الربيع العربي، دون معرفة كيف سيكون رد فعل الجمهور. لمن أنجزتم هذا الكتاب؟ إنه ليس كتاب خاص بالأطفال. فخلال كثير من القراءات لتقديم الكتاب أقابل أناسا متقدمين في السن أو آخرين في سني. غالبيتهم تهتم بالشرق الأوسط وبالسياسة والثقافة العربية. بعضهم يريد ببساطة اكتساب معلومات عن سوريا. من يتابع من هنا الوضع في سوريا، لا يستطيع فهم النزاع المشتعل هناك! حتى أنا لدي إشكالية في فهم ذلك. هناك مجموعات مختلفة وعلاقات متنوعة ومناطق تأثير في المدن. هنا يسيطر مسلمون راديكاليون وهناك يمسك النظام بقبضة من حديد، ثم هناك جيش التحرير السوري أو أية ميليشيا أخرى. ليس هناك وضع يشبه الآخر. ليس هناك رؤية ثاقبة لأحد في هذا الوضع المشتبك؟ وكتابي يعكس هذه الحالة. ولذلك نجد أن الكتاب لا يحكي عن قصة شخصية معينة، بل يوضح ما يجري في سوريا. قمت بإهداء الكتاب لصديق عزيز عليك هو حسام خياط، لماذا؟ حسام كان صديقي الحميم. درس مثلي الهندسة. وشاركنا جميعا في الثورة. ذهبنا إلى مظاهرات. ثم اضطررت إلى مغادرة سوريا في الوقت الذي ظل فيه هو هناك. وعندما أراد التوجه إلى الخارج من أجل متابعة الدراسة تم اعتقاله. وبعد أسبوع من التعذيب فارق الحياة. أنا لا أنتمي لأي حزب. الربيع العربي كان حركة شعبية لأناس مثلي ومثلك. وغالبية السوريين الذين علقوا آمالا على الربيع العربي يجدون أنفسهم اليوم بين كرسيين ـ هنا دكتاتور إرهابي وهناك إسلامويون. في هذه الأيام يتحدث حقوقيون عن عمليات تعذيب سافرة واغتيالات داخل السجون السورية. ونظام الأسد ينفي ذلك. ما هي حقيقة الأمر؟ كل واحد منا يعرف بشاعة النظام. وكل واحد يعرف ماذا يحصل داخل السجون السورية. وبالطبع النظام ينفي كل ذلك. لكن هل تتذكر صور ضحايا التعذيب التي أخذها معه عنصر المخابرات المنشق قيصر إلى الخارج؟ وعندما نشرها عام 2013، تعرف الكثير من السوريين عن أقارب مختفين وأصدقاء كانوا يبحثون عنهم. أنا بنفسي تعرفت على صديق لي اعتقلوه قبل سنة ونصف وقاموا بتعذيبه إلى أن فارق الحياة. بلدان الغرب تنظر إلى الحرب الأهلية في سوريا برؤية "إذا كنا نقبع بين الكوليرا والطاعون، فلنتعايش مع بلاء الأسد". ألمانيا تعتزم ترحيل لاجئين بصفة أسرع إلى أوطانهم ـ باستثناء اللاجئين السوريين الهاربين من الحرب. لكن ما الذي سيحصل لو كنت مجبرا الآن على المغادرة إلى سوريا؟ لا أحد يمكن له العودة إلى هناك. في أحسن الأحوال تنتظرني الخدمة العسكرية، وستموت في الجبهة. ولكن الأكثر احتمالا هو أنني سأختفي في السجن لفترة طويلة. في الوقت نفسه تبقى أوطان عربية كثيرة منغلقة علي. لا يمكن لي الذهاب إلى الأردن أو لبنان ولا إلى تركيا ولا مصر. لن يعطوني تأشيرة. لا يمكن لي العيش والعمل هناك. لا أحد يرغب فينا، نحن اللاجئين السوريين. ولكننا بشر. أنا لا أقول بأننا عظماء. هناك ناس جيدون وآخرون سيئون ـ في كل أنحاء العالم. أنت سميت كتابك "مستشفى السلام" ـ لماذا؟ البطل الحقيقي لقصتي هو المستشفى. فهو لم يحصل على اسم مستشفى الأسد أو مستشفى البعث على غرار الكثير من المؤسسات في سوريا. إنه يسمى مستشفى الحرية. هنا يلتقي مختلف الناس فيما بينهم، وهم يعيشون ويعملون مع بعضهم البعض. وهذا يمنح الأمل. + حميد سليمان من مواليد 1986 بدمشق، درس الهندسة ويعمل كرسام ومصور. هرب من سوريا عام 2011 ويعيش منذ ذلك الحين في باريس. أجرى المقابلة: شتيفان ديغه المصدر: دويتشه فيله]]> رواية حميد سليمان* بعنوان "مستشفى السلام" تحكي عن معاناة الناس في الحرب السورية. ويتحدث المؤلف في لقائه مع DW عن الوضع المتشابك في سوريا وعن الأوضاع الإنسانية وعن النظام والتعذيب، دون نسيان أفق الأمل في غد أفضل. السيد سليمان لماذا تتحدث عن الحرب السورية في رواية مصورة أو غرافيك نوفيل؟ حميد سليمان: الروايات المصورة تصلُح بامتياز للكشف عن خبايا ثقافات أخرى. الأفلام أو الأفلام الوثائقية معقدة ومكلفة. وغرافيك نوفيل يشمل نصوصا مع صور ويحمل بذلك بصمة فنية ذاتية. أردت من خلال هذا الكتاب معالجة ما عايشته في الربيع العربي، دون معرفة كيف سيكون رد فعل الجمهور. لمن أنجزتم هذا الكتاب؟ إنه ليس كتاب خاص بالأطفال. فخلال كثير من القراءات لتقديم الكتاب أقابل أناسا متقدمين في السن أو آخرين في سني. غالبيتهم تهتم بالشرق الأوسط وبالسياسة والثقافة العربية. بعضهم يريد ببساطة اكتساب معلومات عن سوريا. من يتابع من هنا الوضع في سوريا، لا يستطيع فهم النزاع المشتعل هناك! حتى أنا لدي إشكالية في فهم ذلك. هناك مجموعات مختلفة وعلاقات متنوعة ومناطق تأثير في المدن. هنا يسيطر مسلمون راديكاليون وهناك يمسك النظام بقبضة من حديد، ثم هناك جيش التحرير السوري أو أية ميليشيا أخرى. ليس هناك وضع يشبه الآخر. ليس هناك رؤية ثاقبة لأحد في هذا الوضع المشتبك؟ وكتابي يعكس هذه الحالة. ولذلك نجد أن الكتاب لا يحكي عن قصة شخصية معينة، بل يوضح ما يجري في سوريا. قمت بإهداء الكتاب لصديق عزيز عليك هو حسام خياط، لماذا؟ حسام كان صديقي الحميم. درس مثلي الهندسة. وشاركنا جميعا في الثورة. ذهبنا إلى مظاهرات. ثم اضطررت إلى مغادرة سوريا في الوقت الذي ظل فيه هو هناك. وعندما أراد التوجه إلى الخارج من أجل متابعة الدراسة تم اعتقاله. وبعد أسبوع من التعذيب فارق الحياة. أنا لا أنتمي لأي حزب. الربيع العربي كان حركة شعبية لأناس مثلي ومثلك. وغالبية السوريين الذين علقوا آمالا على الربيع العربي يجدون أنفسهم اليوم بين كرسيين ـ هنا دكتاتور إرهابي وهناك إسلامويون. في هذه الأيام يتحدث حقوقيون عن عمليات تعذيب سافرة واغتيالات داخل السجون السورية. ونظام الأسد ينفي ذلك. ما هي حقيقة الأمر؟ كل واحد منا يعرف بشاعة النظام. وكل واحد يعرف ماذا يحصل داخل السجون السورية. وبالطبع النظام ينفي كل ذلك. لكن هل تتذكر صور ضحايا التعذيب التي أخذها معه عنصر المخابرات المنشق قيصر إلى الخارج؟ وعندما نشرها عام 2013، تعرف الكثير من السوريين عن أقارب مختفين وأصدقاء كانوا يبحثون عنهم. أنا بنفسي تعرفت على صديق لي اعتقلوه قبل سنة ونصف وقاموا بتعذيبه إلى أن فارق الحياة. بلدان الغرب تنظر إلى الحرب الأهلية في سوريا برؤية "إذا كنا نقبع بين الكوليرا والطاعون، فلنتعايش مع بلاء الأسد". ألمانيا تعتزم ترحيل لاجئين بصفة أسرع إلى أوطانهم ـ باستثناء اللاجئين السوريين الهاربين من الحرب. لكن ما الذي سيحصل لو كنت مجبرا الآن على المغادرة إلى سوريا؟ لا أحد يمكن له العودة إلى هناك. في أحسن الأحوال تنتظرني الخدمة العسكرية، وستموت في الجبهة. ولكن الأكثر احتمالا هو أنني سأختفي في السجن لفترة طويلة. في الوقت نفسه تبقى أوطان عربية كثيرة منغلقة علي. لا يمكن لي الذهاب إلى الأردن أو لبنان ولا إلى تركيا ولا مصر. لن يعطوني تأشيرة. لا يمكن لي العيش والعمل هناك. لا أحد يرغب فينا، نحن اللاجئين السوريين. ولكننا بشر. أنا لا أقول بأننا عظماء. هناك ناس جيدون وآخرون سيئون ـ في كل أنحاء العالم. أنت سميت كتابك "مستشفى السلام" ـ لماذا؟ البطل الحقيقي لقصتي هو المستشفى. فهو لم يحصل على اسم مستشفى الأسد أو مستشفى البعث على غرار الكثير من المؤسسات في سوريا. إنه يسمى مستشفى الحرية. هنا يلتقي مختلف الناس فيما بينهم، وهم يعيشون ويعملون مع بعضهم البعض. وهذا يمنح الأمل. + حميد سليمان من مواليد 1986 بدمشق، درس الهندسة ويعمل كرسام ومصور. هرب من سوريا عام 2011 ويعيش منذ ذلك الحين في باريس. أجرى المقابلة: شتيفان ديغه المصدر: دويتشه فيله]]> 72891 أفضل روايات الكاتبة أجاثا كريستي http://www.souriyati.com/2017/02/12/72538.html Sun, 12 Feb 2017 18:14:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/02/12/72538.html محبي قراءة الروايات يذهبون دائما نحو الأفضل فمن الصعب أن يضيع الإنسان وقتا من حياته في رواية لا هدف منها ولا قيمة ، وعندما يجد القارئ نفسه مع كاتب مميز فانه بالتأكيد قد يكون في هذه الحالة شبه امتلكه فحينها سوف يذهب القارئ دائما نحو كل ما هو جديد لدى الكاتب من أجل أن يتمتع برواياته الرائعة والممتعة ، وهذا هو الحال مع كل من يقرأ إلى الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي الكاتبة الروائية الرائعة والتي تعد من أفضل من كتب في روايات الجرائم حول العالم ، فهناك أكثر من مليار نسخة متنوعة من رواياتها قد تم بيعها وهذا ما يؤكد أنها قد نجحت بشكل رائع في تقديم ما لديها من إمكانيات للعالم كله لتجذب القارئين لرواياتها الممتعة ، واليوم اخترنا أن تكون هي ضيفتنا بأفضل كتب لها لنقوم بعرضها عليكم خلال السطور التالية. مقتل روجر أكرويد في قصة بوليسية غاية في التشويق كتبت الروائية العالمية أجاثا كريستي هذه الرواية الرائعة وهي من أكثر وأفضل الروايات التي استطاعت من خلالها أن تحقق شهرة كبيرة ومكاسب مادية عالية من كثرة المبيعات ، حتى وان عاب الكثير عن النهاية الملتوية التي قدمتها في هذه الرواية ولكن تبقى الرواية هي الأفضل بالفعل خاصة في ظل الأجواء الدرامية في سرد الرواية مع القتل والشبهات التي تجتاح كل من كان قريب من شخصية المقتول . جريمة في قطار الشرق كعادة الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي تأخذنا إلى عالم الجريمة والقتل في روايتها الرائعة جريمة في قطار الشرق ، وهي الجريمة التي تتم في قطار طوروس السريع والذي يعرف عند الانجليز بالقطار الخاص والذي يتكون من عربة للنوم وعربة للمطبخ والمطعم بالإضافة إلى عربتين اخرتين ، في قطار يربط لندن بتركيا ، ومع سير القطار يجدوا جثة قتيل تقلى اثنتا عشر طعنة ومن هنا كانت الجريمة ومن هنا كان البحث عن القاتل من قبل المحققين في هذه الرواية الرائعة . ليل لا ينتهي تم نشر هذه الرواية في عام 1967م وقد كان لها اثر بالغ في قلوب القارئين ، حيث أن الرواية كانت خيالية ترسم بداخلها بيت قد أقيم بين الأشجار بشكل تخيلي حيث ارتبط المنزل بقصص خرافية تزيد القارئ قلقا وخوفا ، فمع الأحداث والمشكلات التي تحدث في المنزل مع الزوجين أصحاب المنزل سوف يكتشفوا أن المنزل ليس على ما يرام حتى يجدا القارئ أن الزوجة قد قتلت أثناء سرد الرواية ليبحث الزوج عن من قتل زوجته . البيت المائل رواية رائعة قامت بكتابتها الكاتبة العالمية أجاثا كريستي وجمعت أسرة كبيرة في منزل رائع لتكون هذه هي لب الرواية التي اتسمت بالعائلية والبيتوتية في بداية الراوية وكان هذا البيت في أحدى ضواحي لندن ، ولكن في ظل هذه الأجواء العائلية الرائعة يجدوا أن واحد منهم قد قتل وان من قام بقتله هو واحد من بين هؤلاء الأسرة الكبيرة وقد كان هناك واحد أخر كان قاب قوسين أو أدنى من أن يقتل ومن هنا كان دور المحققين من أجل التعرف على هوية القاتل الذي يعيش داخل أعضاء الأسرة الكبيرة . ثم لم يبق أحد رواية أبدعت الكاتبة فيها حيث قامت بسرد رواية تجمع عشر أشخاص لا يوجد بينهم شيء مشترك ولا يوجد أي انسجام فيما بينهم ، تجمعهم الدعوة الغامضة إلى جزيرة مخيفة حيث سماع الأصوات وترهب القلوب ، ومع سرد الرواية تجدوا جرائم القتل تظهر بالرواية ، حتى يروا أن العشرة يتم قتلهم واحد تلو الأخر في إطار مخيف ومرعب . جريمة في ملعب الجولف تنتقل الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي بروايات القتل والرعب في هذه المرة في ملاعب الجولف ، قد تم نشر هذه الرواية في عام 1923 م ، حازت هذه الرواية على إعجاب القراء في المملكة المتحدة وخارجها ، وحتى وان مرور الزمن على هذه الرواية إلا أنها ظلت خالدة في المكتبات كأروع الروايات البوليسية المميزة. إعلان عن جريمة دارت أحداث هذه الرواية حول إعلان يتم تداوله وقراءته بين سكان قرية انجليزية بعد أن تم الإعلان عبر الجريدة المحلية وهذا الإعلان كان يتضمن موعد تنفيذ جريمة وتحديد يومه وساعته ولكن دون أن يحدد مكانه ، ليرتاب الجميع من هذا الإعلان والكل ينتظر هذا الموعد وهذا ما جرى بالفعل في التوقيت ذاته عن حدوث جريمة قتل أفزعت القرية كلها . المصدر: المرسال]]> محبي قراءة الروايات يذهبون دائما نحو الأفضل فمن الصعب أن يضيع الإنسان وقتا من حياته في رواية لا هدف منها ولا قيمة ، وعندما يجد القارئ نفسه مع كاتب مميز فانه بالتأكيد قد يكون في هذه الحالة شبه امتلكه فحينها سوف يذهب القارئ دائما نحو كل ما هو جديد لدى الكاتب من أجل أن يتمتع برواياته الرائعة والممتعة ، وهذا هو الحال مع كل من يقرأ إلى الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي الكاتبة الروائية الرائعة والتي تعد من أفضل من كتب في روايات الجرائم حول العالم ، فهناك أكثر من مليار نسخة متنوعة من رواياتها قد تم بيعها وهذا ما يؤكد أنها قد نجحت بشكل رائع في تقديم ما لديها من إمكانيات للعالم كله لتجذب القارئين لرواياتها الممتعة ، واليوم اخترنا أن تكون هي ضيفتنا بأفضل كتب لها لنقوم بعرضها عليكم خلال السطور التالية. مقتل روجر أكرويد في قصة بوليسية غاية في التشويق كتبت الروائية العالمية أجاثا كريستي هذه الرواية الرائعة وهي من أكثر وأفضل الروايات التي استطاعت من خلالها أن تحقق شهرة كبيرة ومكاسب مادية عالية من كثرة المبيعات ، حتى وان عاب الكثير عن النهاية الملتوية التي قدمتها في هذه الرواية ولكن تبقى الرواية هي الأفضل بالفعل خاصة في ظل الأجواء الدرامية في سرد الرواية مع القتل والشبهات التي تجتاح كل من كان قريب من شخصية المقتول . جريمة في قطار الشرق كعادة الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي تأخذنا إلى عالم الجريمة والقتل في روايتها الرائعة جريمة في قطار الشرق ، وهي الجريمة التي تتم في قطار طوروس السريع والذي يعرف عند الانجليز بالقطار الخاص والذي يتكون من عربة للنوم وعربة للمطبخ والمطعم بالإضافة إلى عربتين اخرتين ، في قطار يربط لندن بتركيا ، ومع سير القطار يجدوا جثة قتيل تقلى اثنتا عشر طعنة ومن هنا كانت الجريمة ومن هنا كان البحث عن القاتل من قبل المحققين في هذه الرواية الرائعة . ليل لا ينتهي تم نشر هذه الرواية في عام 1967م وقد كان لها اثر بالغ في قلوب القارئين ، حيث أن الرواية كانت خيالية ترسم بداخلها بيت قد أقيم بين الأشجار بشكل تخيلي حيث ارتبط المنزل بقصص خرافية تزيد القارئ قلقا وخوفا ، فمع الأحداث والمشكلات التي تحدث في المنزل مع الزوجين أصحاب المنزل سوف يكتشفوا أن المنزل ليس على ما يرام حتى يجدا القارئ أن الزوجة قد قتلت أثناء سرد الرواية ليبحث الزوج عن من قتل زوجته . البيت المائل رواية رائعة قامت بكتابتها الكاتبة العالمية أجاثا كريستي وجمعت أسرة كبيرة في منزل رائع لتكون هذه هي لب الرواية التي اتسمت بالعائلية والبيتوتية في بداية الراوية وكان هذا البيت في أحدى ضواحي لندن ، ولكن في ظل هذه الأجواء العائلية الرائعة يجدوا أن واحد منهم قد قتل وان من قام بقتله هو واحد من بين هؤلاء الأسرة الكبيرة وقد كان هناك واحد أخر كان قاب قوسين أو أدنى من أن يقتل ومن هنا كان دور المحققين من أجل التعرف على هوية القاتل الذي يعيش داخل أعضاء الأسرة الكبيرة . ثم لم يبق أحد رواية أبدعت الكاتبة فيها حيث قامت بسرد رواية تجمع عشر أشخاص لا يوجد بينهم شيء مشترك ولا يوجد أي انسجام فيما بينهم ، تجمعهم الدعوة الغامضة إلى جزيرة مخيفة حيث سماع الأصوات وترهب القلوب ، ومع سرد الرواية تجدوا جرائم القتل تظهر بالرواية ، حتى يروا أن العشرة يتم قتلهم واحد تلو الأخر في إطار مخيف ومرعب . جريمة في ملعب الجولف تنتقل الكاتبة الانجليزية أجاثا كريستي بروايات القتل والرعب في هذه المرة في ملاعب الجولف ، قد تم نشر هذه الرواية في عام 1923 م ، حازت هذه الرواية على إعجاب القراء في المملكة المتحدة وخارجها ، وحتى وان مرور الزمن على هذه الرواية إلا أنها ظلت خالدة في المكتبات كأروع الروايات البوليسية المميزة. إعلان عن جريمة دارت أحداث هذه الرواية حول إعلان يتم تداوله وقراءته بين سكان قرية انجليزية بعد أن تم الإعلان عبر الجريدة المحلية وهذا الإعلان كان يتضمن موعد تنفيذ جريمة وتحديد يومه وساعته ولكن دون أن يحدد مكانه ، ليرتاب الجميع من هذا الإعلان والكل ينتظر هذا الموعد وهذا ما جرى بالفعل في التوقيت ذاته عن حدوث جريمة قتل أفزعت القرية كلها . المصدر: المرسال]]> 72538 رواية الكاتب الإيطالي الراحل أمبرتو إيكو صفر : مؤامرة على الإنسان العادي http://www.souriyati.com/2017/02/12/72511.html Sun, 12 Feb 2017 09:21:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/02/12/72511.html "العدد صفر" رواية الكاتب الإيطالي الراحل أمبرتو إيكو التي صدرت عن دار "الكتاب الجديد"، مؤخراً بترجمة أحمد الصمعي. تدور الرواية حول شيء نرغب فيه كلنا حين تحتدم الصراعات من حولنا، وهو التثبّت من صحة الأخبار التي ترد إلينا، ومع وجود هذا الكم الهائل من الأخبار والمعلومات المندفعة إلى الجماهير من وسائل الإعلام والصحافة، يقع على عاتق كل فرد عبء اختيار الجانب الذي ينظر إلى العالم من خلاله. حول هذه الفكرة تدور الرواية التي كتبها إيكو على شكل دفتر يوميات لبطلها الصحافي الخمسيني كولونا، الذي عاش حياة ليست جديرة بالاهتمام وتنقّل بين العديد من الوظائف مثل الترجمة والتحرير الصحافي لبعض الصحف المغمورة، حتى التقى سيماي الناشر الذي يعمل لحساب رجل أعمال يرغب في إطلاق مجموعة من الأعداد الصفرية لجريدة لن تصدر أبداً، وليس لها هدف سوى تسهيل دخول صاحبها المدعو فيمركاتي، إلى الصالونات الرسمية للأوساط المالية، والمصارف وربما الصحف الكبرى أيضاً، لتكون الجريدة أداة ابتزاز ومثالاً للإعلام الفضائحي الموجّه لمصلحة شخص بعينه. يأخذ السرد شكلاً دائرياً، لتبدأ الرواية بكولونا مطارداً من بعض الأشخاص الذين يريدون شيئاً ما في حوزته، ويتنقل إيكو بين الأزمنة ليظهر الاتفاق السري بين كولونا والناشر سيماي الذي يعتبر حلقة الوصل بين المموّل وبين فريق التحرير المكوّن من خمسة أفراد أصحاب تجارب فاشلة، تم اختيارهم من قبل كولونا لتحرير الأعداد الصفرية للجريدة. تقع أحداث الرواية في مدينة ميلانو الإيطالية في بداية التسعينيات، وتحمل شيئاً من أجواء رواية إيكو الأشهر "اسم الوردة" ولكن بشكل أبسط وشخصيات أكثر قرباً من القارئ العادي، الذي يبحث عن المتعة في القراءة، خاصة في وجود أجواء نظرية المؤامرة التي كان إيكو مهووساً بها، والتي أصبحت تتغلغل في ثقافة الإنسان العادي. من خلال اجتماعات هيئة تحرير الصحيفة، تظهر الكيفية التي تعتمدها وسائل الإعلام لتوجيه الجماهير وتيسير الشائعات، والتلاعب بالعناوين لتشويه شخص ما أو تحسين صورة آخر، حسب توجّه الجريدة، لتصبح الحقيقة غير مؤكدة دائماً في انتظار إثبات أو نفي وسائل الإعلام التي تعمل لمصالح فئة محدودة من رجال المال والسلطة. يتنقّل السرد إلى زمن آخر مع الانتقال إلى شخصية أخرى من أعضاء الفريق الصحافي الذي يرأسه كولونا؛ برغادوتشيو الصحافي الذي يعمل على تحقيق صحافي يتعلق بقضية مقتل موسوليني، ليفكك الأحداث والوقائع القديمة ويعيد تركيبها من جديد فيما يشبه الأحاجي، ليخرج بتحليل جديد وفرضية مختلفة لمقتل الدوتشي، يلمح إيكو من خلالها أنه ربما تكون هناك العديد من التأريخات المغايرة. يترك إيكو الحقيقة ملتبسة، فلا يؤكدها ولا ينفيها ولا يمكن تبيّن إن كان ما يرويه الصحافي برغادتشيو محض مؤامرة في مخيّلته المهووسة بالمؤامرات، أم رواية حقيقية تستحق الالتفات إليها حتى تعثر الشرطة في نهاية الأمر على برغادتشيو مقتولاً لأنه عرف أكثر مما ينبغي، خوفاً من خروج المعلومات التي جمعها، ليتأكد الجميع وقتها من صدق رواية برغادتشيو والذي كان قتله مؤشراً على خطورة مشروع الجريدة بالكامل، ليقرّر مموّل الجريدة إنهاء المشروع تماماً وإعفاء الصحافيين من مهامهم. إلى جانب نظرية المؤامرة، وفضح واقع الصحافة، تحوي الرواية تأويلاً آخر أكثر إنسانية بين طياتها، يظهر في شخصية كولونا الذي تحرّر في نهاية الأمر من كل طموحه في النجاح، واعترف بالفشل قائلاً "العزاء الوحيد هو فكرة أن كل من حولك فاشلون، حتى المنتصرون منهم" ليصبح موقناً أنه لا داعي للهرب؛ "لأن الفساد مسموح به، والمافيوز جالس رسمياً في البرلمان ولا يوجد في السجون إلا سارقو الدجاج الألبانيين والأناس الطيبون سيواصلون الاقتراع لانتخاب المحتالين". المصدر: العربي الجديد - سارة عابدين ]]> "العدد صفر" رواية الكاتب الإيطالي الراحل أمبرتو إيكو التي صدرت عن دار "الكتاب الجديد"، مؤخراً بترجمة أحمد الصمعي. تدور الرواية حول شيء نرغب فيه كلنا حين تحتدم الصراعات من حولنا، وهو التثبّت من صحة الأخبار التي ترد إلينا، ومع وجود هذا الكم الهائل من الأخبار والمعلومات المندفعة إلى الجماهير من وسائل الإعلام والصحافة، يقع على عاتق كل فرد عبء اختيار الجانب الذي ينظر إلى العالم من خلاله. حول هذه الفكرة تدور الرواية التي كتبها إيكو على شكل دفتر يوميات لبطلها الصحافي الخمسيني كولونا، الذي عاش حياة ليست جديرة بالاهتمام وتنقّل بين العديد من الوظائف مثل الترجمة والتحرير الصحافي لبعض الصحف المغمورة، حتى التقى سيماي الناشر الذي يعمل لحساب رجل أعمال يرغب في إطلاق مجموعة من الأعداد الصفرية لجريدة لن تصدر أبداً، وليس لها هدف سوى تسهيل دخول صاحبها المدعو فيمركاتي، إلى الصالونات الرسمية للأوساط المالية، والمصارف وربما الصحف الكبرى أيضاً، لتكون الجريدة أداة ابتزاز ومثالاً للإعلام الفضائحي الموجّه لمصلحة شخص بعينه. يأخذ السرد شكلاً دائرياً، لتبدأ الرواية بكولونا مطارداً من بعض الأشخاص الذين يريدون شيئاً ما في حوزته، ويتنقل إيكو بين الأزمنة ليظهر الاتفاق السري بين كولونا والناشر سيماي الذي يعتبر حلقة الوصل بين المموّل وبين فريق التحرير المكوّن من خمسة أفراد أصحاب تجارب فاشلة، تم اختيارهم من قبل كولونا لتحرير الأعداد الصفرية للجريدة. تقع أحداث الرواية في مدينة ميلانو الإيطالية في بداية التسعينيات، وتحمل شيئاً من أجواء رواية إيكو الأشهر "اسم الوردة" ولكن بشكل أبسط وشخصيات أكثر قرباً من القارئ العادي، الذي يبحث عن المتعة في القراءة، خاصة في وجود أجواء نظرية المؤامرة التي كان إيكو مهووساً بها، والتي أصبحت تتغلغل في ثقافة الإنسان العادي. من خلال اجتماعات هيئة تحرير الصحيفة، تظهر الكيفية التي تعتمدها وسائل الإعلام لتوجيه الجماهير وتيسير الشائعات، والتلاعب بالعناوين لتشويه شخص ما أو تحسين صورة آخر، حسب توجّه الجريدة، لتصبح الحقيقة غير مؤكدة دائماً في انتظار إثبات أو نفي وسائل الإعلام التي تعمل لمصالح فئة محدودة من رجال المال والسلطة. يتنقّل السرد إلى زمن آخر مع الانتقال إلى شخصية أخرى من أعضاء الفريق الصحافي الذي يرأسه كولونا؛ برغادوتشيو الصحافي الذي يعمل على تحقيق صحافي يتعلق بقضية مقتل موسوليني، ليفكك الأحداث والوقائع القديمة ويعيد تركيبها من جديد فيما يشبه الأحاجي، ليخرج بتحليل جديد وفرضية مختلفة لمقتل الدوتشي، يلمح إيكو من خلالها أنه ربما تكون هناك العديد من التأريخات المغايرة. يترك إيكو الحقيقة ملتبسة، فلا يؤكدها ولا ينفيها ولا يمكن تبيّن إن كان ما يرويه الصحافي برغادتشيو محض مؤامرة في مخيّلته المهووسة بالمؤامرات، أم رواية حقيقية تستحق الالتفات إليها حتى تعثر الشرطة في نهاية الأمر على برغادتشيو مقتولاً لأنه عرف أكثر مما ينبغي، خوفاً من خروج المعلومات التي جمعها، ليتأكد الجميع وقتها من صدق رواية برغادتشيو والذي كان قتله مؤشراً على خطورة مشروع الجريدة بالكامل، ليقرّر مموّل الجريدة إنهاء المشروع تماماً وإعفاء الصحافيين من مهامهم. إلى جانب نظرية المؤامرة، وفضح واقع الصحافة، تحوي الرواية تأويلاً آخر أكثر إنسانية بين طياتها، يظهر في شخصية كولونا الذي تحرّر في نهاية الأمر من كل طموحه في النجاح، واعترف بالفشل قائلاً "العزاء الوحيد هو فكرة أن كل من حولك فاشلون، حتى المنتصرون منهم" ليصبح موقناً أنه لا داعي للهرب؛ "لأن الفساد مسموح به، والمافيوز جالس رسمياً في البرلمان ولا يوجد في السجون إلا سارقو الدجاج الألبانيين والأناس الطيبون سيواصلون الاقتراع لانتخاب المحتالين". المصدر: العربي الجديد - سارة عابدين ]]> 72511 خلّي بالك من عنوانك! http://www.souriyati.com/2017/02/06/72289.html Mon, 06 Feb 2017 07:35:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/02/06/72289.html يصعب، بالطبع، ذلك. كيف ستفعل أصلاً. خصوصاً في الأعمال الأدبية والفنية، مع أن الكتب تخضع، في العالم المتحضّر، لرقم فهرسة خاص، يلحظه هذا التعريف الذي قرأته في "الموسوعة الحرة": "يعد الرقم الدولي المعياري للكتاب أحد أنظمة القياس الدولية، أداة عصرية سهلة، تمكّن الباحث أو القارئ من التعرّف على أحد العناوين، أو الطبعات، الصادرة عن ناشر معين في بلد معين. وهو رقم فريد للعنوان أو للطبعة الواحدة. إن الرقم الدولي الموحد للكتاب (ردمك) هو أقرب إلى رقم الهوية الذي يُعطى للأفراد للتعريف بهم، ولكنه رقم يعمل به على مستوى العالم، فيطبع على الكتاب مسبوقاً بالحروف "ردمك" للمطبوعات باللغة العربية، و"ISBN" للمطبوعات بلغات أخرى". هناك إذن "بطاقة هوية" لكل كتاب. تعرّف به جنساً، بلد إنتاج، دار نشر، اسم كاتب، وما شابه من عناصر تختص بعالم النشر.. والقصد من ذلك، على ما يبدو، وضع أرشفةٍ كونية للكتاب. وهذا ربما ما كان يحلم به بورخيس، في تصوّره، للكون المكتبة، والمكتبة الكون. لا بدّ أن بورخيس عاش جانباً من هذا الجهد الأرشفي، عندما كان مديراً عاماً للمكتبة الوطنية في الأرجنتين. لكن هذا المسعى إلى حصر الكتب في خانات، وأجناس، وربطها بأرقام خاصة بها، لا يتكفّل بحماية النتاج الفكري. هذا ليس ما تقوم به الهيئة التي تسهر على "الرقم الدولي المعياري للكتاب". هناك جهات اختصاص أخرى لحماية الملكية الفكرية. ولكن، ليس في العالم العربي، وإنْ وجدت، اسماً، فليست فاعلة. أثار اهتمامي بموضوع عنوان الكتاب مقال للروائي نبيل سليمان (نشره في "ضفة ثالثة")، أثاره عنده مقال للكاتب صقر أبو فخر (في "ضفة ثالثة" أيضاً) تحدَّث فيه عن "تشابه" عناوين روايات حنة مينة بعناوين أعمال عالمية. لكن "تقصّيات" صقر أبو فخر، المولع بتتبّع انتقالات الأسماء من مكان إلى آخر، وردّها إلى شجرة عائلية، فرّت منها وولت الأدبار، لا تقارن، ألبتة، بالجدول الذي وضعه نبيل سليمان لـ "تشابهات" أعمالٍ أدبيةٍ عربيةٍ بأخرى عربيةٍ حد "التطابق". وهو ما يرقى الى وصفه بـ "سرقة" العلامة التجارية التي ابتدعها الآخرون. يقول سليمان: " ثمّة من يرى في العنوان ما للاسم بالنسبة للإنسان: العنوان اسم. ولكن، من يسمّي ليس دائماً الأهلون – الكاتب (ة)، بل قد يسمّي – يُعَنْوِن الناشر أو من به يستعين الكاتب. أليس تنازع العنوان، إذن، بين نصّين أو أكثر، مثل تنازع الأسماء؟ أليس من حق من سمّى – عَنْوَن أولاً أن يرى في استخدام سواه لعنوان سبق هو إليه، اعتداءً؟ ولكن كيف يصح ذلك مادام ليس من (طابو – شهر عقاري) للأسماء"؟ وبدوري أتساءل: حقاً كيف؟ جاء نبيل سليمان على ذكر "الطابو" (كما نردّد في بلاد الشام)، و"الشهر العقاري" كما تسمى الهيئة المكلفة حماية الملكيات، خصوصاً، العقارية في مصر. وكلمة "شهر" لا تشير إلى الزمن وإنما تعني: الإشهار والإعلان، أو ربط "الملكية" بمالك. لا يمكن لنا أن نسمي دكَّانين في بلد واحد بالاسم نفسه. ترفض الأمر وزارة التجارة والصناعة. سيقولون لك: فتش عن اسم آخر. هناك قيد بهذا الاسم. من سيقول لك ذلك بخصوص العنوان الذي نحتَّه وصقلته وخلعته على عملك الأدبي؟ لا أحد. مذهلٌ تطابق عناوين الأعمال الروائية والقصصية التي أوردها نبيل سليمان في جدوله، متأسياً، فقط، على ما ورد في السطر الأخير في الجدول: "بنات نعش"، رواية لنبيل سليمان، صادرة عام 1990، و"بنات نعش" رواية للينا الحسن صادرة عام 2015! ولكي لا أختم هذه الكلمات بالآخرين، هي فرصةٌ أن أضيف نفسي إلى جدول نبيل سليمان، فعملي الروائي الأخير "هنا الوردة" (دار الآداب 2017) تسبقه مجموعة قصصية بالعنوان نفسه للكاتب البحريني أمين صالح. لكن: هنا الوردة ليست عنواناً من بنات أفكارنا ونحتنا، أمين وأنا، إنه من مقولة ماركس الشهيرة الواردة في كتابه "الثامن عشر من بروميير": هنا الوردة، فلنرقص هنا. لم أعرف بوقع عنوان روايتي على "حافر" عنوان مجموعة أمين صالح القصصية إلا من طريق صديق. هو الذي نبّهني إلى عنوان كتاب أمين صالح، الصادر في مطلع السبعينيات من القرن الماضي. ولكن، بعدما صدرت روايتي، وسبق السيف العذل. المصدر: العربي الجديد - أمجد ناصر]]> يصعب، بالطبع، ذلك. كيف ستفعل أصلاً. خصوصاً في الأعمال الأدبية والفنية، مع أن الكتب تخضع، في العالم المتحضّر، لرقم فهرسة خاص، يلحظه هذا التعريف الذي قرأته في "الموسوعة الحرة": "يعد الرقم الدولي المعياري للكتاب أحد أنظمة القياس الدولية، أداة عصرية سهلة، تمكّن الباحث أو القارئ من التعرّف على أحد العناوين، أو الطبعات، الصادرة عن ناشر معين في بلد معين. وهو رقم فريد للعنوان أو للطبعة الواحدة. إن الرقم الدولي الموحد للكتاب (ردمك) هو أقرب إلى رقم الهوية الذي يُعطى للأفراد للتعريف بهم، ولكنه رقم يعمل به على مستوى العالم، فيطبع على الكتاب مسبوقاً بالحروف "ردمك" للمطبوعات باللغة العربية، و"ISBN" للمطبوعات بلغات أخرى". هناك إذن "بطاقة هوية" لكل كتاب. تعرّف به جنساً، بلد إنتاج، دار نشر، اسم كاتب، وما شابه من عناصر تختص بعالم النشر.. والقصد من ذلك، على ما يبدو، وضع أرشفةٍ كونية للكتاب. وهذا ربما ما كان يحلم به بورخيس، في تصوّره، للكون المكتبة، والمكتبة الكون. لا بدّ أن بورخيس عاش جانباً من هذا الجهد الأرشفي، عندما كان مديراً عاماً للمكتبة الوطنية في الأرجنتين. لكن هذا المسعى إلى حصر الكتب في خانات، وأجناس، وربطها بأرقام خاصة بها، لا يتكفّل بحماية النتاج الفكري. هذا ليس ما تقوم به الهيئة التي تسهر على "الرقم الدولي المعياري للكتاب". هناك جهات اختصاص أخرى لحماية الملكية الفكرية. ولكن، ليس في العالم العربي، وإنْ وجدت، اسماً، فليست فاعلة. أثار اهتمامي بموضوع عنوان الكتاب مقال للروائي نبيل سليمان (نشره في "ضفة ثالثة")، أثاره عنده مقال للكاتب صقر أبو فخر (في "ضفة ثالثة" أيضاً) تحدَّث فيه عن "تشابه" عناوين روايات حنة مينة بعناوين أعمال عالمية. لكن "تقصّيات" صقر أبو فخر، المولع بتتبّع انتقالات الأسماء من مكان إلى آخر، وردّها إلى شجرة عائلية، فرّت منها وولت الأدبار، لا تقارن، ألبتة، بالجدول الذي وضعه نبيل سليمان لـ "تشابهات" أعمالٍ أدبيةٍ عربيةٍ بأخرى عربيةٍ حد "التطابق". وهو ما يرقى الى وصفه بـ "سرقة" العلامة التجارية التي ابتدعها الآخرون. يقول سليمان: " ثمّة من يرى في العنوان ما للاسم بالنسبة للإنسان: العنوان اسم. ولكن، من يسمّي ليس دائماً الأهلون – الكاتب (ة)، بل قد يسمّي – يُعَنْوِن الناشر أو من به يستعين الكاتب. أليس تنازع العنوان، إذن، بين نصّين أو أكثر، مثل تنازع الأسماء؟ أليس من حق من سمّى – عَنْوَن أولاً أن يرى في استخدام سواه لعنوان سبق هو إليه، اعتداءً؟ ولكن كيف يصح ذلك مادام ليس من (طابو – شهر عقاري) للأسماء"؟ وبدوري أتساءل: حقاً كيف؟ جاء نبيل سليمان على ذكر "الطابو" (كما نردّد في بلاد الشام)، و"الشهر العقاري" كما تسمى الهيئة المكلفة حماية الملكيات، خصوصاً، العقارية في مصر. وكلمة "شهر" لا تشير إلى الزمن وإنما تعني: الإشهار والإعلان، أو ربط "الملكية" بمالك. لا يمكن لنا أن نسمي دكَّانين في بلد واحد بالاسم نفسه. ترفض الأمر وزارة التجارة والصناعة. سيقولون لك: فتش عن اسم آخر. هناك قيد بهذا الاسم. من سيقول لك ذلك بخصوص العنوان الذي نحتَّه وصقلته وخلعته على عملك الأدبي؟ لا أحد. مذهلٌ تطابق عناوين الأعمال الروائية والقصصية التي أوردها نبيل سليمان في جدوله، متأسياً، فقط، على ما ورد في السطر الأخير في الجدول: "بنات نعش"، رواية لنبيل سليمان، صادرة عام 1990، و"بنات نعش" رواية للينا الحسن صادرة عام 2015! ولكي لا أختم هذه الكلمات بالآخرين، هي فرصةٌ أن أضيف نفسي إلى جدول نبيل سليمان، فعملي الروائي الأخير "هنا الوردة" (دار الآداب 2017) تسبقه مجموعة قصصية بالعنوان نفسه للكاتب البحريني أمين صالح. لكن: هنا الوردة ليست عنواناً من بنات أفكارنا ونحتنا، أمين وأنا، إنه من مقولة ماركس الشهيرة الواردة في كتابه "الثامن عشر من بروميير": هنا الوردة، فلنرقص هنا. لم أعرف بوقع عنوان روايتي على "حافر" عنوان مجموعة أمين صالح القصصية إلا من طريق صديق. هو الذي نبّهني إلى عنوان كتاب أمين صالح، الصادر في مطلع السبعينيات من القرن الماضي. ولكن، بعدما صدرت روايتي، وسبق السيف العذل. المصدر: العربي الجديد - أمجد ناصر]]> 72289 أدب الأنقاض السوري– رواية رائد وحش: قطعة ناقصة من سماء دمشق.. http://www.souriyati.com/2017/02/05/72240.html Sun, 05 Feb 2017 14:00:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/02/05/72240.html ينكب على الأرض باحثاً عن بطاقة هويته الشخصية. يتحول الانكباب إلى زحف وهذا بدوره يصبح استلقاءً يائساً على أرض حديقة عامة في دمشق. ضاعت بطاقة الهوية الشخصية بعد أن كانت قبل لحظات في جيب البنطال. لا يحتاج القارئ للكثير من الخيال ليدرك أن فقدان البطاقة الشخصية هو تعبير مجازي عن الوقوع في أزمة هوية. المشهد السابق هو جزء من كابوس، يقدمه لنا الكاتب رائد وحش بصيغة المتكلم (سرد ذاتي). والكابوس هو جزء من مونولوج عن الحياة التي يعيشها الكاتب، ذو الخمس والثلاثين سنة، في ظل الحرب. طبعت الحرب حياته في مخيم اللاجئين الفلسطينيين، "خان الشيح"، على طرف دمشق الجنوبي الغربي، بكل تفاصيلها. يضفي الرواي والشاهد على الحرب، رائد وحش، على فقدان الهوية في أرض صلبة صورة مجازية عالية الدقة طبق الأصل. تهز تلك الصورة أساسيات الوجود، بكل معنى الكلمة: يلاحظ رائد أن قطعة معتبرة من سماء دمشق مفقودة، "كما لو أن وحشاً افترسها بأنيابه العملاقة". "قطعة ناقصة من سماء دمشق" هي تواصل ذاتي (بوح ذاتي) بين الكاتب ونفسه عن الحرب السورية. وتشكل الملاحظات الواقعية من قلب الحدث نواة هذا العمل الأدبي، مع أن الكاتب، مراراً وتكراراً، يعيد تشكيل الأحداث الواقعية ويقدمها بصورة استعارات خيالية. ومن هذا المزيج غير العادي من الخيالي والواقعي يبرز السؤال المُشكك: "هل يحدث هذا بالفعل؟" حتى الآن لا توجد لهذا العمل الصغير الحجم، ترجمة ألمانية من لغته الأصلية، العربية، بيّد أن هذا العمل يستحق منا الاهتمام. بلد في قاع الهاوية: "السؤال الذي يطرح نفسه في سوريا اليوم، أكبر من مجرد إن كان المواطنون لا يزالون يشعرون بأنهم جزء من الدولة التي تقصف شعبها، وتعمل تلك الدولة بذلك على هدم نفسها. يرسم رائد بعمله الأدبي نظرية التطور الطبيعي، ولكن بصورة معكوسة. ففي وسط الدمار والشوارع المقطوعة ينحدر البشر في سلم التطور ويعودون إلى أصلهم الحيواني"، بحسب ما يرى شتيفان بوخن. إعادة حيونة الإنسان يزحف بطل الرواية، الذي هو الراوي في نفس الوقت، على يديه ورجليه على أرض دمشق بحثاً عن بطاقة هويته الشخصية، ولكنه لا يفلح بالعثور عليها. وبفعلته تلك يقود القارئ إلى سؤال مخيف: هل نحن ما زلنا بشراً؟ السؤال الذي يطرح نفسه في سوريا اليوم، أكبر من مجرد إن كان المواطنون لا يزالون يشعرون بأنهم جزء من الدولة التي تقصف شعبها، وتعمل تلك الدولة بذلك على هدم نفسها. يقدم رائد بعمله الأدبي نظرية التطور الطبيعي، ولكن بصورة معكوسة. ففي وسط الدمار والشوارع المقطوعة ينحدر البشر في سلم التطور الطبيعي ويعودون إلى أصلهم الحيواني. تنبح ميلشيات النظام على الحواجز وعند تفتيشها البيوت كالكلاب. كما يعوي الراوي نفسه كالذئب في الفجر لسماعه نشاز ضربات المدفعية الميدانية. تبث قطعة جبنة من ماركة "البقرة الضاحكة"، الرخيصة الثمن، في نفسه بعض الأمل. يلتهم القطعة ويتخيل أنه "يتحول إلى قطيع من البقر الضاحك". حين يقتصر التواصل الإنساني على نشر الكراهية، عندها تنتهي اللغة البشرية. وفي النهاية لا يبقى غير أصوات الحيوانات وإيماءاتها. يموضع رائد نفسه -وبشكل واضح- ضد النظام السوري، الذي يصفه بـ"الفاشيين الجدد" في أعلى مدخل أحد الثكن العسكرية، التي يتم فيها تأهيل المجندين الجدد، علق الجيش السوري لافتة مكتوب عليها "مصنع الرجال". لكن وبالرغم مما يفعله النظام من قصف للمدن بالبراميل المتفجرة وتعذيب المعتقليين في أقبية السجون، لا يصطف رائد مع المعارضين المسلحين. فأولئك المعارضون المسلحون هم من أغلقوا آخر خمارة في الحي، كانت تبيع العرق البلدي. عندما يخبره أحد المقاتلين أن نصراً على وشك التحقق في إحدى جبهات القتال، يدرك رائد أنه لم تعد هناك إمكانية لأحد للخروج من هذه الحرب منتصراً. يشتغل رائد، الذي نشر أربعة دواوين شعرية، في هذا المونولوج النثري كمؤرخ إخباري عن التدهور الحضاري للإنسان. ويستقي رائد، الذي ولد لعائلة بدوية فلسطينية لجأت بعد عام 1948 من شواطئ بحيرة طبرية إلى مخيم على طرف دمشق، مادته من ينبوع ذاكرة التقاليد الجمعية. يذكره الفقر، الذي يحياه في ظل القصف، بظروف عيش جديه في مخيم خان الشيح. يشعل رائد في المساء قنديلاً، تماماً كما كان يفعل جداه قبل سبعين عاماً، ليبصر في الظلام. وتبدو له الكهرباء كما لو كانت مكتسباً مؤقتاً. الظلام، هنا، ليس مجازاً ولكنه الحقيقة. اليوم غادرت أختاه الصغريان المخيم للبحث عن الطعام، وهما حافيتا القدمين، تماماً مثلما جاءت جدتهما إلى المخيم قبل عقود وهي حافية القدمين. يقدم رائد وحش لمحة عن الحياة اليومية في ظل الحرب. غير أن الصورة التي ينقلها ليست ساكنةً، بل تظهر التغيرات بمرور السنين. فعلى سبيل المثال، في بداية الحرب كات الرعب يعتري السوريين من فكرة أن المخابرات السورية تراقب كل خطواتهم وتتنصت على كل مكالماتهم الهاتفية. ولكن بمرور الوقت أصبحت المبالاة هي المعتادة وسيدة الموقف. وسواء أكان المرء مراقباً أم لا لم يكن ذلك أمراً على جانب كبير من الأهمية. "حرب على الطبيعة" يصف رائد بشكل مفصل وجلي توسيع البشر حربهم بعضهم على بعض إلى "حرب على الطبيعة". ففي الشتاء بدأ الناس بحملة جماعية بالفؤوس والمناشير على أشجار الزيتون والمشمش والسرو. يستخدم الناس أخشاب الأشجار للتدفئة على نارها. اختفت بساتين كاملة خلال سنوات قليلة. الفكرة التي نستوحيها هنا أن الحرب السورية هي أكبر من مجرد تقرير من هو الأقوى في هذا الصراع المفعم بالكراهية. المجتمع السوري يفني موارده الطبيعية، وأسس الحياة نفسها. لم يكن كل شيء على ما يرام في سوريا ما قبل الحرب، على العكس فقد كانت الأوضاع سيئة. غير أن ماضي سوريا قبل الحرب وفجأة يصبح بكل علله، شيئاً يُفتقد وينظر إليه بإعجاب وحنين. اليوم يحزن الراوي لغياب صوت المؤذن لصلاة الفجر، وهو الذي كان ينتقد الدين وكان يشعر أن أذان الفجر هو تشويش على هدوء الليل. غياب الأذان يعني أن جبهة القتال أصبحت على مقربة من الراوي. في رؤية كابوسية تنهض جثة رجل، صديق للكاتب، من بين أنقاض بيت، دُمر بفعل قصف جوي. ترى الجثة المبعوث فيها الحياة من جديد، الدم يسيل عليها وتنفض شعرها المنفوش وتخاطب الجثث الأخرى المدفونة حتى الأنقاض: "تستحقون ما حل بكم". في مواضع كهذه يكتسب المونولوج عمقاً ذا معنيين. "تستحقون ما حل بكم"، تعكس الموقف القذر للنظام ضد ضحايا القصف الجوي. ومن جهة أخرى تطرح عبارة الجثة تلك السؤال عن المسؤولية الجمعية عن الكارثة في سوريا. ماذا كان بوسع كل فرد أن يفعل لمنع ما يحدث من الحدوث؟ "قطعة ناقصة من سماء دمشق" عمل أدبي من أعمال أدب الأنقاض. لا بد أن الألمان يعرفون ماذا يعني أدب الأنقاض. إن أوكسجين الحياة لهذا الأدب هو الانهيار وانحدار الوجود الإنساني والمجتمعي إلى مهاو سحيقة. إنه أدب "ساعة الصفر"، يكتب شتيفان بوخن. أدب ساعة الصفر "قطعة ناقصة من سماء دمشق" عمل أدبي من أعمال أدب الأنقاض. لا بد أن الألمان يعرفون ماذا يعني أدب الأنقاض. إن أوكسجين الحياة لهذا الأدب هو الانهيار وانحدار الوجود الإنساني والمجتمعي إلى مهاوٍ سحيقة. إنه أدب "ساعة الصفر". "ألا نزال هنا؟ هل هذه هي الأرض التي نعرفها؟ هل نما على جلودنا فراء؟ هل أصبحت لنا ذيول ومخالب وأسنان حيوانات كاسرة؟ ألا نزال نمشي على أيدينا فقط؟"، يتساءل العائد من الحرب بيكمان في مسرحية فولفغانغ بورشرت (1921-1947) "في الخارج أمام الباب" المكتوبة عام 1946. لن يغفل القارئ الألماني عن أوجه التشابه بين الكتابات باللغة العربية من سوريا وأدب الأنقاض الألماني كالقصص القصيرة لكل من هاينرش بول وفولفغانغ بورشرت. وككُتاب الأنقاض الألمان، يعي رائد وحش أنه وبعد كل تلك السنوات من وابل البروبغندا، لا بد من إعادة اختراع اللغة من جديد حتى تستطيع التعبير عن المشاهدات الواقعية وعن المشاعر. "خلال عكوفي على تسجيل ما أسمع من تجارب أخوتي وأصدقائي وأولاد المخيم&8230;جمعت مادة تصلح لرواية"، يقول الراوي في نهايات سرده. ولكن من لديه الطاقة على كتابة رواية عندما يتفوق الواقع على الخيال ويغلبه؟ حين تضع الحرب السورية أوزارها، هذا إذا وضعته، ربما يشهد رائد وحش ذلك من منفاه في ألمانيا. فلقد فر وعائلته إلى ألمانيا من ويلات الحرب. ولقد رتب أمر فراراه من سوريا مهربون جزء منهم في جيش النظام والجزء الآخر في صفوف الثوار. وتشكل قصة فراراه المجاز الأخير: فحين يتعلق الأمر بإبعاد صوت العقل إلى خارج سوريا مقابل الحصول النقود، يتعاون النظام وأعداؤه على تحقيق هذا الغاية. شتيفان بوخن- ترجمة خالد سلامة- موقع قنطرة ]]> ينكب على الأرض باحثاً عن بطاقة هويته الشخصية. يتحول الانكباب إلى زحف وهذا بدوره يصبح استلقاءً يائساً على أرض حديقة عامة في دمشق. ضاعت بطاقة الهوية الشخصية بعد أن كانت قبل لحظات في جيب البنطال. لا يحتاج القارئ للكثير من الخيال ليدرك أن فقدان البطاقة الشخصية هو تعبير مجازي عن الوقوع في أزمة هوية. المشهد السابق هو جزء من كابوس، يقدمه لنا الكاتب رائد وحش بصيغة المتكلم (سرد ذاتي). والكابوس هو جزء من مونولوج عن الحياة التي يعيشها الكاتب، ذو الخمس والثلاثين سنة، في ظل الحرب. طبعت الحرب حياته في مخيم اللاجئين الفلسطينيين، "خان الشيح"، على طرف دمشق الجنوبي الغربي، بكل تفاصيلها. يضفي الرواي والشاهد على الحرب، رائد وحش، على فقدان الهوية في أرض صلبة صورة مجازية عالية الدقة طبق الأصل. تهز تلك الصورة أساسيات الوجود، بكل معنى الكلمة: يلاحظ رائد أن قطعة معتبرة من سماء دمشق مفقودة، "كما لو أن وحشاً افترسها بأنيابه العملاقة". "قطعة ناقصة من سماء دمشق" هي تواصل ذاتي (بوح ذاتي) بين الكاتب ونفسه عن الحرب السورية. وتشكل الملاحظات الواقعية من قلب الحدث نواة هذا العمل الأدبي، مع أن الكاتب، مراراً وتكراراً، يعيد تشكيل الأحداث الواقعية ويقدمها بصورة استعارات خيالية. ومن هذا المزيج غير العادي من الخيالي والواقعي يبرز السؤال المُشكك: "هل يحدث هذا بالفعل؟" حتى الآن لا توجد لهذا العمل الصغير الحجم، ترجمة ألمانية من لغته الأصلية، العربية، بيّد أن هذا العمل يستحق منا الاهتمام. بلد في قاع الهاوية: "السؤال الذي يطرح نفسه في سوريا اليوم، أكبر من مجرد إن كان المواطنون لا يزالون يشعرون بأنهم جزء من الدولة التي تقصف شعبها، وتعمل تلك الدولة بذلك على هدم نفسها. يرسم رائد بعمله الأدبي نظرية التطور الطبيعي، ولكن بصورة معكوسة. ففي وسط الدمار والشوارع المقطوعة ينحدر البشر في سلم التطور ويعودون إلى أصلهم الحيواني"، بحسب ما يرى شتيفان بوخن. إعادة حيونة الإنسان يزحف بطل الرواية، الذي هو الراوي في نفس الوقت، على يديه ورجليه على أرض دمشق بحثاً عن بطاقة هويته الشخصية، ولكنه لا يفلح بالعثور عليها. وبفعلته تلك يقود القارئ إلى سؤال مخيف: هل نحن ما زلنا بشراً؟ السؤال الذي يطرح نفسه في سوريا اليوم، أكبر من مجرد إن كان المواطنون لا يزالون يشعرون بأنهم جزء من الدولة التي تقصف شعبها، وتعمل تلك الدولة بذلك على هدم نفسها. يقدم رائد بعمله الأدبي نظرية التطور الطبيعي، ولكن بصورة معكوسة. ففي وسط الدمار والشوارع المقطوعة ينحدر البشر في سلم التطور الطبيعي ويعودون إلى أصلهم الحيواني. تنبح ميلشيات النظام على الحواجز وعند تفتيشها البيوت كالكلاب. كما يعوي الراوي نفسه كالذئب في الفجر لسماعه نشاز ضربات المدفعية الميدانية. تبث قطعة جبنة من ماركة "البقرة الضاحكة"، الرخيصة الثمن، في نفسه بعض الأمل. يلتهم القطعة ويتخيل أنه "يتحول إلى قطيع من البقر الضاحك". حين يقتصر التواصل الإنساني على نشر الكراهية، عندها تنتهي اللغة البشرية. وفي النهاية لا يبقى غير أصوات الحيوانات وإيماءاتها. يموضع رائد نفسه -وبشكل واضح- ضد النظام السوري، الذي يصفه بـ"الفاشيين الجدد" في أعلى مدخل أحد الثكن العسكرية، التي يتم فيها تأهيل المجندين الجدد، علق الجيش السوري لافتة مكتوب عليها "مصنع الرجال". لكن وبالرغم مما يفعله النظام من قصف للمدن بالبراميل المتفجرة وتعذيب المعتقليين في أقبية السجون، لا يصطف رائد مع المعارضين المسلحين. فأولئك المعارضون المسلحون هم من أغلقوا آخر خمارة في الحي، كانت تبيع العرق البلدي. عندما يخبره أحد المقاتلين أن نصراً على وشك التحقق في إحدى جبهات القتال، يدرك رائد أنه لم تعد هناك إمكانية لأحد للخروج من هذه الحرب منتصراً. يشتغل رائد، الذي نشر أربعة دواوين شعرية، في هذا المونولوج النثري كمؤرخ إخباري عن التدهور الحضاري للإنسان. ويستقي رائد، الذي ولد لعائلة بدوية فلسطينية لجأت بعد عام 1948 من شواطئ بحيرة طبرية إلى مخيم على طرف دمشق، مادته من ينبوع ذاكرة التقاليد الجمعية. يذكره الفقر، الذي يحياه في ظل القصف، بظروف عيش جديه في مخيم خان الشيح. يشعل رائد في المساء قنديلاً، تماماً كما كان يفعل جداه قبل سبعين عاماً، ليبصر في الظلام. وتبدو له الكهرباء كما لو كانت مكتسباً مؤقتاً. الظلام، هنا، ليس مجازاً ولكنه الحقيقة. اليوم غادرت أختاه الصغريان المخيم للبحث عن الطعام، وهما حافيتا القدمين، تماماً مثلما جاءت جدتهما إلى المخيم قبل عقود وهي حافية القدمين. يقدم رائد وحش لمحة عن الحياة اليومية في ظل الحرب. غير أن الصورة التي ينقلها ليست ساكنةً، بل تظهر التغيرات بمرور السنين. فعلى سبيل المثال، في بداية الحرب كات الرعب يعتري السوريين من فكرة أن المخابرات السورية تراقب كل خطواتهم وتتنصت على كل مكالماتهم الهاتفية. ولكن بمرور الوقت أصبحت المبالاة هي المعتادة وسيدة الموقف. وسواء أكان المرء مراقباً أم لا لم يكن ذلك أمراً على جانب كبير من الأهمية. "حرب على الطبيعة" يصف رائد بشكل مفصل وجلي توسيع البشر حربهم بعضهم على بعض إلى "حرب على الطبيعة". ففي الشتاء بدأ الناس بحملة جماعية بالفؤوس والمناشير على أشجار الزيتون والمشمش والسرو. يستخدم الناس أخشاب الأشجار للتدفئة على نارها. اختفت بساتين كاملة خلال سنوات قليلة. الفكرة التي نستوحيها هنا أن الحرب السورية هي أكبر من مجرد تقرير من هو الأقوى في هذا الصراع المفعم بالكراهية. المجتمع السوري يفني موارده الطبيعية، وأسس الحياة نفسها. لم يكن كل شيء على ما يرام في سوريا ما قبل الحرب، على العكس فقد كانت الأوضاع سيئة. غير أن ماضي سوريا قبل الحرب وفجأة يصبح بكل علله، شيئاً يُفتقد وينظر إليه بإعجاب وحنين. اليوم يحزن الراوي لغياب صوت المؤذن لصلاة الفجر، وهو الذي كان ينتقد الدين وكان يشعر أن أذان الفجر هو تشويش على هدوء الليل. غياب الأذان يعني أن جبهة القتال أصبحت على مقربة من الراوي. في رؤية كابوسية تنهض جثة رجل، صديق للكاتب، من بين أنقاض بيت، دُمر بفعل قصف جوي. ترى الجثة المبعوث فيها الحياة من جديد، الدم يسيل عليها وتنفض شعرها المنفوش وتخاطب الجثث الأخرى المدفونة حتى الأنقاض: "تستحقون ما حل بكم". في مواضع كهذه يكتسب المونولوج عمقاً ذا معنيين. "تستحقون ما حل بكم"، تعكس الموقف القذر للنظام ضد ضحايا القصف الجوي. ومن جهة أخرى تطرح عبارة الجثة تلك السؤال عن المسؤولية الجمعية عن الكارثة في سوريا. ماذا كان بوسع كل فرد أن يفعل لمنع ما يحدث من الحدوث؟ "قطعة ناقصة من سماء دمشق" عمل أدبي من أعمال أدب الأنقاض. لا بد أن الألمان يعرفون ماذا يعني أدب الأنقاض. إن أوكسجين الحياة لهذا الأدب هو الانهيار وانحدار الوجود الإنساني والمجتمعي إلى مهاو سحيقة. إنه أدب "ساعة الصفر"، يكتب شتيفان بوخن. أدب ساعة الصفر "قطعة ناقصة من سماء دمشق" عمل أدبي من أعمال أدب الأنقاض. لا بد أن الألمان يعرفون ماذا يعني أدب الأنقاض. إن أوكسجين الحياة لهذا الأدب هو الانهيار وانحدار الوجود الإنساني والمجتمعي إلى مهاوٍ سحيقة. إنه أدب "ساعة الصفر". "ألا نزال هنا؟ هل هذه هي الأرض التي نعرفها؟ هل نما على جلودنا فراء؟ هل أصبحت لنا ذيول ومخالب وأسنان حيوانات كاسرة؟ ألا نزال نمشي على أيدينا فقط؟"، يتساءل العائد من الحرب بيكمان في مسرحية فولفغانغ بورشرت (1921-1947) "في الخارج أمام الباب" المكتوبة عام 1946. لن يغفل القارئ الألماني عن أوجه التشابه بين الكتابات باللغة العربية من سوريا وأدب الأنقاض الألماني كالقصص القصيرة لكل من هاينرش بول وفولفغانغ بورشرت. وككُتاب الأنقاض الألمان، يعي رائد وحش أنه وبعد كل تلك السنوات من وابل البروبغندا، لا بد من إعادة اختراع اللغة من جديد حتى تستطيع التعبير عن المشاهدات الواقعية وعن المشاعر. "خلال عكوفي على تسجيل ما أسمع من تجارب أخوتي وأصدقائي وأولاد المخيم&8230;جمعت مادة تصلح لرواية"، يقول الراوي في نهايات سرده. ولكن من لديه الطاقة على كتابة رواية عندما يتفوق الواقع على الخيال ويغلبه؟ حين تضع الحرب السورية أوزارها، هذا إذا وضعته، ربما يشهد رائد وحش ذلك من منفاه في ألمانيا. فلقد فر وعائلته إلى ألمانيا من ويلات الحرب. ولقد رتب أمر فراراه من سوريا مهربون جزء منهم في جيش النظام والجزء الآخر في صفوف الثوار. وتشكل قصة فراراه المجاز الأخير: فحين يتعلق الأمر بإبعاد صوت العقل إلى خارج سوريا مقابل الحصول النقود، يتعاون النظام وأعداؤه على تحقيق هذا الغاية. شتيفان بوخن- ترجمة خالد سلامة- موقع قنطرة ]]> 72240 مع نزار قباني وقفات ثلاث : د. محمد الزعبي http://www.souriyati.com/2017/02/01/72107.html Wed, 01 Feb 2017 13:03:08 +0000 http://www.souriyati.com/?p=72107   31.01.2017 يعود تاريخ  وقفتين من هذه الوقفات الثلاث  إلى عام ١٩٦٧ ، أما الوقفة الثالثة  فيعود تاريخها إلى عام ٢٠١٥ وقد تم نشرها في بعض وسليل الإعلام تحت عنوان " دفاعا عن نزار قباني " . تتمثل وقفتي  الأولى مع الشاعر الكبير نزار القباني ، وكنا يومها على مشارف حرب حزيران  ، بنشري لصورة رمزية عبرت فيها من خلال  بيتي  شعر لنزار عن تصوري للنهاية المأساوية لتلك الحرب  ، وذلك من خلال مارأيت  وما سمعت ، وكنت يومها مسؤولا من الدرجة الثانية  ، ( إن لم أقل الثالثة ) في القيادة السياسية بدمشق .    نشرت فكرتي في صورة مربعين وضعت في أحدهما صورة للمرحوم الملك عبد الله الأول  ( قائد جيوش تحرير(!!)  فلسطين ١٩٤٨ ) وكتبت تحت هذا المربع  ١٩٤٨،  ووضعت في المربع الثاني إشارة إستفهام كبيرة ، للإشارة إلى المسؤول الجديد عن الهزيمة الجديدة التي كنت أتوقعها ( والذي تبين لاحقاً أنه حافظ الأسد )  وكتبت تحت  تحت هذا المربع ١٩٦٧١/٢ باعتبار  أن الحرب الجديدة ستكون في منتصف عام ١٩٦٧، وبما أن الفرق بين التاريخين هو ٢٠ عاما ، فقد ذيلت هذين المربعين  بصورة شعرية رمزية أستعرتها من  إحدى قصائد نزار القباني  رغم أن  هذه القصيدة لا تنتمي للشعرالسياسي لنزار : عشرون عاما يا دروب الهوى     وما يزال الدرب مجهولا عشرون عاما يا كتاب الهوى.   ولم أزل في الصفحة الأولى وتتمثل الوقفة الثانية  مع نزار القباني  ، بتوقفي مع  قصيدة " هوامش على دفتر النكسة " والتي كتبها بعد  النكسة ( او قل هزيمة  حرب حزيران ٩٦٧ ) منتقدا بشدة وبقسوة المسؤولين عن هذه الهزيمة  . اطلعت على هذه  القصيدة  في ساعة متأخرة من ليالي الهزيمة  ، ولأني كنت أوافق الشاعر في كل ماقاله حول موضوع هذه الهزيمة  ، فقد أمرت ( كوزير إعلام يومها ) بنشرها في الصفحة الأولى من جريدة البعث ، ورفضت كل طلبات   " رفاق " الدرجة الاولى والثانية بعدم نشرها  ، كونها موجهة  أساسا ضد الحزب  ، وقد تم نشرها  كما أمرت في الصفحة الأولى من جريدة البعث ، ويمكن لمن يرغب التأكد ، أن يبحث في أرشيف جريدة البعث  في فترة مابعد الهزيمة . وذلك لأني لا أتذكر تاريخ أو رقم العدد الذي نشرت  فيه القصيدة  . وتتمثل الوقفة الثالثة  بأنني عندما استمعت لبشار الجعفري  ممثل النظام السوري في الأمم المتحدة ذات يوم   وهو يقتطع  بيت شعر لنزار القباني من قصيدته عن  دمشق  " من مفكرة عاشق دمشقي " ويخرجه عن سياقه في القصيدة  ، بحيث يبدو وكأن نزار يتفق مع الجعفري حول موقفه من النظام السوري ، وهو تشويه لنزار مابعده تشويه ، الأمر الذي دفع بي أن أكتب في اليوم التالي مقالة بعنوان " دفاعاً عن نزار قباني " ،حيث نشرت في بعض المواقع الإعلامية . إن بيت الشعر الذي استشهد به الجعفري ، هو ( إذا لم تخني ذاكرتي ) : ياشام  إن جراحي لاضفاف لها       فامسحي عن جبيني الحزن والتعبا ولقد كان هذا الجعفري يريد من هذا الاستشهاد الخادع بنزار أن يوهم مستمعيه  ، أن نزاراً يرثي دمشق التي  دمرها " الإرهابيون " وليس النظام (!!)  ،  فكان لابد من رد مزدوج  عليه ، يتمثل الأول منهما بإيراد الأبيات التالية في القصيدة والتي  يستصرخ فيها نزار  معاوية ابن آبي سفيان وخالد ابن الوليد  لكي يعيدوا لدمشق وجهها الياسميني  العربي  والإسلامي الذي شوهه هذا الجعفري وأسباده في طهران ودمشق . يتساءل نزار بحرقة  العاشق الدمشقي  في نفس القصيدة ياشام  أين هما عيني معاوية      وأين من زحموا بالمنكب الشهبا ؟ فلا خيول بني حمدان راقصة        زهوا ولا المتنبي مالئ حلبا وقبر خالد في حمص تلا مسه      فيرجف القبر من زواره غضبا يابن الوليد ألا سيف تؤجره          فكل أسيافنا قد آصبحت خشبا ؟ وأخيرا فإنني في وقفة رابعة جديدة  مع نزار و بعد قراءتي مؤخراً لعدد من  مطولاته الشعرية  وجدت  أنه  يدمج  ويمزج في كل  قصيدة من قصائده ، غزلية كانت أو سياسية  بين سبعة عناصر مختلفة ، ولكن على  أساس " التغليب " الذي يتعلق بعنوان القصيدة  ، ودوافعه الذاتية لكتابتها . هذه العناصر السبعة هي :  المرأة ، الطبيعة ، الحداثة   المجتمع العربي ،  الحاكم العربي ، الحرية ، فلسطين  . علما أن  المرأة في شعر نزار  ،  وبما في ذلك  شعره الغزلي ، هي لوحة فنية ، هي  " موناليزا " وليست  امرأة الجنس والفراش كما كان يحلو   للبعض أن يدمغ  نزاراً  اعتمادا على  شعره النسوي . وهذه بعض الأمثلة على عملية  الترابط  الفني عند نزار  بين هذه لعناصر السبعة  ، كلا أو بعضاً . مآذن الشام تبكي إذ تعانقني     وللمآذن كالأشجار أرواح )  : المزج بين المكان والمرأة والدين والطبيعة ، فكل صفصافة حولتها امرأة    وكل مئذنة  رصعتها  ذهبا )  المزج  بين الطبيعة والمرأة  ، أيا فلسطين من  يهديك زنبقة ؟   ومن يعيد لك البيت الذي خربا ؟ ) المزج  بين الطبيعة وفلسطين  والمرأة تلفتي .. تجدينا في مباذلنا     من  يعبد الجنس أو من يعبد الذهبا )  نقد الأثرياء العرب ، هذي البلاد شقة مفروشة         يملكها شخص يسمى عنترة  ) نقد الحكام العرب عامة ونظام الأسد خاصة ،   ( ماذا سأقرأ من شعري ومن أدبي      حوافر الخيل داست عندنا الأدبا )  نقد النظام العربي العسكري يا وطني الحزين    حولتني بلحظة   من شاعر يكتب شعر الحب والحنين   لشاعر يكتب بالسكين) إىشارة إلى أثر هزيمة ١٩٦٧ عليه  ، وتحوله إلى الشعر السياسي خلاصة القضية   توجز في عبارة :   لقد لبسنا قشرة الحضارة    والروح جاهلية )    الدعوة للحداثة وختاما : اريد أن أضم صوتي  إلى نزار في قوله : : ياإخوتي .. جربوا أن  تقرأوا كتاب ... أن تكتبوا كتاب ... فالناس يجهلونكم ...  والناجس يحسبونكم ... نوعا من الذئاب  (!!) ) ،  وكأن  نزار كان  يرى ويسمع ما يقوم به ترامب هذه الأيام . فليرحم الله نزاراً]]>   31.01.2017 يعود تاريخ  وقفتين من هذه الوقفات الثلاث  إلى عام ١٩٦٧ ، أما الوقفة الثالثة  فيعود تاريخها إلى عام ٢٠١٥ وقد تم نشرها في بعض وسليل الإعلام تحت عنوان " دفاعا عن نزار قباني " . تتمثل وقفتي  الأولى مع الشاعر الكبير نزار القباني ، وكنا يومها على مشارف حرب حزيران  ، بنشري لصورة رمزية عبرت فيها من خلال  بيتي  شعر لنزار عن تصوري للنهاية المأساوية لتلك الحرب  ، وذلك من خلال مارأيت  وما سمعت ، وكنت يومها مسؤولا من الدرجة الثانية  ، ( إن لم أقل الثالثة ) في القيادة السياسية بدمشق .    نشرت فكرتي في صورة مربعين وضعت في أحدهما صورة للمرحوم الملك عبد الله الأول  ( قائد جيوش تحرير(!!)  فلسطين ١٩٤٨ ) وكتبت تحت هذا المربع  ١٩٤٨،  ووضعت في المربع الثاني إشارة إستفهام كبيرة ، للإشارة إلى المسؤول الجديد عن الهزيمة الجديدة التي كنت أتوقعها ( والذي تبين لاحقاً أنه حافظ الأسد )  وكتبت تحت  تحت هذا المربع ١٩٦٧١/٢ باعتبار  أن الحرب الجديدة ستكون في منتصف عام ١٩٦٧، وبما أن الفرق بين التاريخين هو ٢٠ عاما ، فقد ذيلت هذين المربعين  بصورة شعرية رمزية أستعرتها من  إحدى قصائد نزار القباني  رغم أن  هذه القصيدة لا تنتمي للشعرالسياسي لنزار : عشرون عاما يا دروب الهوى     وما يزال الدرب مجهولا عشرون عاما يا كتاب الهوى.   ولم أزل في الصفحة الأولى وتتمثل الوقفة الثانية  مع نزار القباني  ، بتوقفي مع  قصيدة " هوامش على دفتر النكسة " والتي كتبها بعد  النكسة ( او قل هزيمة  حرب حزيران ٩٦٧ ) منتقدا بشدة وبقسوة المسؤولين عن هذه الهزيمة  . اطلعت على هذه  القصيدة  في ساعة متأخرة من ليالي الهزيمة  ، ولأني كنت أوافق الشاعر في كل ماقاله حول موضوع هذه الهزيمة  ، فقد أمرت ( كوزير إعلام يومها ) بنشرها في الصفحة الأولى من جريدة البعث ، ورفضت كل طلبات   " رفاق " الدرجة الاولى والثانية بعدم نشرها  ، كونها موجهة  أساسا ضد الحزب  ، وقد تم نشرها  كما أمرت في الصفحة الأولى من جريدة البعث ، ويمكن لمن يرغب التأكد ، أن يبحث في أرشيف جريدة البعث  في فترة مابعد الهزيمة . وذلك لأني لا أتذكر تاريخ أو رقم العدد الذي نشرت  فيه القصيدة  . وتتمثل الوقفة الثالثة  بأنني عندما استمعت لبشار الجعفري  ممثل النظام السوري في الأمم المتحدة ذات يوم   وهو يقتطع  بيت شعر لنزار القباني من قصيدته عن  دمشق  " من مفكرة عاشق دمشقي " ويخرجه عن سياقه في القصيدة  ، بحيث يبدو وكأن نزار يتفق مع الجعفري حول موقفه من النظام السوري ، وهو تشويه لنزار مابعده تشويه ، الأمر الذي دفع بي أن أكتب في اليوم التالي مقالة بعنوان " دفاعاً عن نزار قباني " ،حيث نشرت في بعض المواقع الإعلامية . إن بيت الشعر الذي استشهد به الجعفري ، هو ( إذا لم تخني ذاكرتي ) : ياشام  إن جراحي لاضفاف لها       فامسحي عن جبيني الحزن والتعبا ولقد كان هذا الجعفري يريد من هذا الاستشهاد الخادع بنزار أن يوهم مستمعيه  ، أن نزاراً يرثي دمشق التي  دمرها " الإرهابيون " وليس النظام (!!)  ،  فكان لابد من رد مزدوج  عليه ، يتمثل الأول منهما بإيراد الأبيات التالية في القصيدة والتي  يستصرخ فيها نزار  معاوية ابن آبي سفيان وخالد ابن الوليد  لكي يعيدوا لدمشق وجهها الياسميني  العربي  والإسلامي الذي شوهه هذا الجعفري وأسباده في طهران ودمشق . يتساءل نزار بحرقة  العاشق الدمشقي  في نفس القصيدة ياشام  أين هما عيني معاوية      وأين من زحموا بالمنكب الشهبا ؟ فلا خيول بني حمدان راقصة        زهوا ولا المتنبي مالئ حلبا وقبر خالد في حمص تلا مسه      فيرجف القبر من زواره غضبا يابن الوليد ألا سيف تؤجره          فكل أسيافنا قد آصبحت خشبا ؟ وأخيرا فإنني في وقفة رابعة جديدة  مع نزار و بعد قراءتي مؤخراً لعدد من  مطولاته الشعرية  وجدت  أنه  يدمج  ويمزج في كل  قصيدة من قصائده ، غزلية كانت أو سياسية  بين سبعة عناصر مختلفة ، ولكن على  أساس " التغليب " الذي يتعلق بعنوان القصيدة  ، ودوافعه الذاتية لكتابتها . هذه العناصر السبعة هي :  المرأة ، الطبيعة ، الحداثة   المجتمع العربي ،  الحاكم العربي ، الحرية ، فلسطين  . علما أن  المرأة في شعر نزار  ،  وبما في ذلك  شعره الغزلي ، هي لوحة فنية ، هي  " موناليزا " وليست  امرأة الجنس والفراش كما كان يحلو   للبعض أن يدمغ  نزاراً  اعتمادا على  شعره النسوي . وهذه بعض الأمثلة على عملية  الترابط  الفني عند نزار  بين هذه لعناصر السبعة  ، كلا أو بعضاً . مآذن الشام تبكي إذ تعانقني     وللمآذن كالأشجار أرواح )  : المزج بين المكان والمرأة والدين والطبيعة ، فكل صفصافة حولتها امرأة    وكل مئذنة  رصعتها  ذهبا )  المزج  بين الطبيعة والمرأة  ، أيا فلسطين من  يهديك زنبقة ؟   ومن يعيد لك البيت الذي خربا ؟ ) المزج  بين الطبيعة وفلسطين  والمرأة تلفتي .. تجدينا في مباذلنا     من  يعبد الجنس أو من يعبد الذهبا )  نقد الأثرياء العرب ، هذي البلاد شقة مفروشة         يملكها شخص يسمى عنترة  ) نقد الحكام العرب عامة ونظام الأسد خاصة ،   ( ماذا سأقرأ من شعري ومن أدبي      حوافر الخيل داست عندنا الأدبا )  نقد النظام العربي العسكري يا وطني الحزين    حولتني بلحظة   من شاعر يكتب شعر الحب والحنين   لشاعر يكتب بالسكين) إىشارة إلى أثر هزيمة ١٩٦٧ عليه  ، وتحوله إلى الشعر السياسي خلاصة القضية   توجز في عبارة :   لقد لبسنا قشرة الحضارة    والروح جاهلية )    الدعوة للحداثة وختاما : اريد أن أضم صوتي  إلى نزار في قوله : : ياإخوتي .. جربوا أن  تقرأوا كتاب ... أن تكتبوا كتاب ... فالناس يجهلونكم ...  والناجس يحسبونكم ... نوعا من الذئاب  (!!) ) ،  وكأن  نزار كان  يرى ويسمع ما يقوم به ترامب هذه الأيام . فليرحم الله نزاراً]]> 72107 10 ألبومات غنائية جديدة http://www.souriyati.com/2017/01/31/72056.html Tue, 31 Jan 2017 11:04:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/31/72056.html يستعدّ عددٌ من المطربين والمطربات لطرح ألبوماتهم خلال الفترة القادمة، منهم مطربون قرروا أن يكون عام 2017، هو عام عودتهم بعد غيابٍ استمرَّ سنوات طويلة، ومنهم من هو حاضر على الساحة ويريد تأكيد حضوره أكثر. "العربي الجديد" يُقدّم قائمة بهذه الألبومات. رامي صبري يقومُ، حالياً، المطرب رامي صبري، بوضع اللمسات النهائية على ألبومه من إنتاج "مزيكا". الألبوم يحتوي على عشر أغنيات، واختار مُؤخّراً أغنيته "راجل" ليقوم بتصويرها على طريقة الفيديو كليب قريباً مع المخرج موسى عيسى. وكان آخر ألبوم لرامي صبري هو "أجمل ليالي العمر"، وتمّ طرحه العام الماضي. حمادة هلال على الرغم من انشغاله بتصوير فيلم "شنطة حمزة" مع يسرا اللوزي، ومسلسل "طاقة القدر"، للعرض في شهر رمضان القادم، إلا أن المطرب حمادة هلال قرر طرح ألبومه الجديد "عيش باشا" قريباً. ويحتوي الألبوم على 14 أغنية، ويتعاون في الألبوم مع العديد من الشعراء والملحنين والموزعين، منهم مصطفى كامل ومحمد جمعة وبهاء الدين محمد وأيمن بهجت قمر وملاك عادل وطاهر كامل وهاني عبد الكريم ومحمد جمعة ومحمد عاطف. مصطفى قمر بعد عرض فيلمه "فين قلبي"، قرّر المطرب مصطفى قمر، وضع اللمسات النهائية على ألبومه الذي يحمل عنوان "لمن يهمه الأمر 2" لطرحه خلال الأيام القادمة. محمد محيي بعد غياب سبع سنوات عن سوق الكاسيت، منذ أن طرح ألبومه "مظلوم"، يستعِدُّ المطرب محمد محيي، لطرح ألبومه الجديد الذي يحتوي على 12 أغنية، تعاون فيها مع كل من الشعراء والملحنين أمير طعيمة وعنتر هلال ونور الدين مصطفى وأشرف أمين، والملحنين مصطفى عوض ومحمد النادي وشادي عويضة، وغيرهم. أيمن زبيب يستعد المطرب أيمن زبيب، لطرح ألبوم "أيمن زبيب 2017" والذي يضم 13 أغنية متنوعة، بين الرومانسي والشعبي، ويعود أيمن من خلال الألبوم بعد غياب سنوات طويلة. رنا سماحة تعمل حالياً مطربة "ستار أكاديمي"، رنا سماحة، على الانتهاء من ألبومها الجديد. وستطرحه رنا في شهر مارس/آذار القادم، بالتزامن مع يوم ميلادها. ويحتوي الألبوم على عشر أغنيات. باسكال مشعلاني مع شركة "روتانا" للإنتاج الفني، تستعِدُّ المطربة اللبنانيّة باسكال مشعلاني، لطرح ألبومها الجديد في الفترة القادمة. نانسي عجرم تستعِدُّ المطربة اللبنانية نانسي عجرم، خلال الفترة القادمة لطرح ألبومها "نانسي 9"، الذي تعود به إلى عالم الألبومات بعد غياب ثلاث سنوات، وإن لم تغب عن طرح الأغاني "السينغل"، وكانت آخر أغنية لها هي "عم بتعلق فيك". صابر الرباعي بعدما طرح منذ شهرين أغنيته السينغل "أنا بحن". يستعد المطرب التونسي صابر الرباعي، لطرح ألبوم جديد، إذ لم يطرح أيّاً من الألبومات منذ عام 2014، حينما طرح آخر ألبوماته "أجمل مختصر". هشام عباس يعودُ المطرب هشام عباس، بعد غياب سنوات، إلى سوق الكاسيت من خلال المنتج محسن جابر، بألبوم جديد انتهى هشام من تسجيل كافة أغنياته تماماً. المصدر: العربي الجديد - القاهرة ــ مروة عبد الفضيل]]> يستعدّ عددٌ من المطربين والمطربات لطرح ألبوماتهم خلال الفترة القادمة، منهم مطربون قرروا أن يكون عام 2017، هو عام عودتهم بعد غيابٍ استمرَّ سنوات طويلة، ومنهم من هو حاضر على الساحة ويريد تأكيد حضوره أكثر. "العربي الجديد" يُقدّم قائمة بهذه الألبومات. رامي صبري يقومُ، حالياً، المطرب رامي صبري، بوضع اللمسات النهائية على ألبومه من إنتاج "مزيكا". الألبوم يحتوي على عشر أغنيات، واختار مُؤخّراً أغنيته "راجل" ليقوم بتصويرها على طريقة الفيديو كليب قريباً مع المخرج موسى عيسى. وكان آخر ألبوم لرامي صبري هو "أجمل ليالي العمر"، وتمّ طرحه العام الماضي. حمادة هلال على الرغم من انشغاله بتصوير فيلم "شنطة حمزة" مع يسرا اللوزي، ومسلسل "طاقة القدر"، للعرض في شهر رمضان القادم، إلا أن المطرب حمادة هلال قرر طرح ألبومه الجديد "عيش باشا" قريباً. ويحتوي الألبوم على 14 أغنية، ويتعاون في الألبوم مع العديد من الشعراء والملحنين والموزعين، منهم مصطفى كامل ومحمد جمعة وبهاء الدين محمد وأيمن بهجت قمر وملاك عادل وطاهر كامل وهاني عبد الكريم ومحمد جمعة ومحمد عاطف. مصطفى قمر بعد عرض فيلمه "فين قلبي"، قرّر المطرب مصطفى قمر، وضع اللمسات النهائية على ألبومه الذي يحمل عنوان "لمن يهمه الأمر 2" لطرحه خلال الأيام القادمة. محمد محيي بعد غياب سبع سنوات عن سوق الكاسيت، منذ أن طرح ألبومه "مظلوم"، يستعِدُّ المطرب محمد محيي، لطرح ألبومه الجديد الذي يحتوي على 12 أغنية، تعاون فيها مع كل من الشعراء والملحنين أمير طعيمة وعنتر هلال ونور الدين مصطفى وأشرف أمين، والملحنين مصطفى عوض ومحمد النادي وشادي عويضة، وغيرهم. أيمن زبيب يستعد المطرب أيمن زبيب، لطرح ألبوم "أيمن زبيب 2017" والذي يضم 13 أغنية متنوعة، بين الرومانسي والشعبي، ويعود أيمن من خلال الألبوم بعد غياب سنوات طويلة. رنا سماحة تعمل حالياً مطربة "ستار أكاديمي"، رنا سماحة، على الانتهاء من ألبومها الجديد. وستطرحه رنا في شهر مارس/آذار القادم، بالتزامن مع يوم ميلادها. ويحتوي الألبوم على عشر أغنيات. باسكال مشعلاني مع شركة "روتانا" للإنتاج الفني، تستعِدُّ المطربة اللبنانيّة باسكال مشعلاني، لطرح ألبومها الجديد في الفترة القادمة. نانسي عجرم تستعِدُّ المطربة اللبنانية نانسي عجرم، خلال الفترة القادمة لطرح ألبومها "نانسي 9"، الذي تعود به إلى عالم الألبومات بعد غياب ثلاث سنوات، وإن لم تغب عن طرح الأغاني "السينغل"، وكانت آخر أغنية لها هي "عم بتعلق فيك". صابر الرباعي بعدما طرح منذ شهرين أغنيته السينغل "أنا بحن". يستعد المطرب التونسي صابر الرباعي، لطرح ألبوم جديد، إذ لم يطرح أيّاً من الألبومات منذ عام 2014، حينما طرح آخر ألبوماته "أجمل مختصر". هشام عباس يعودُ المطرب هشام عباس، بعد غياب سنوات، إلى سوق الكاسيت من خلال المنتج محسن جابر، بألبوم جديد انتهى هشام من تسجيل كافة أغنياته تماماً. المصدر: العربي الجديد - القاهرة ــ مروة عبد الفضيل]]> 72056 أسقط أقنعة النخب المزيفة في (عين الشرق).. إبراهيم الجبين: الكتابة الآن لا تليق إلا عن دمشق http://www.souriyati.com/2017/01/28/71945.html Sat, 28 Jan 2017 01:35:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/28/71945.html souriyati : حنان عقيل- أنا برس ما بين حاضر مأساوي يعيش الكثيرون قيد أغلاله، ومستقبل غامض تشوبه الكثير من المخاوف والتساؤلات. ثمة ماضٍ لا يمكن تجاهله، "فكل حرف أو ضربة سكين وريشة ورجفة وتر حدثت قبل الآن، إنما تشارك في خلق هذه اللحظة التي نحن فيها الآن". في "عين الشرق" يستنطق الروائي والشاعر السوري إبراهيم الجبين التاريخ.. يجعله مرآة عاكسة للواقع الراهن في بلده "دمشق" التي يسير في أزقتها وشوارعها دون أن يتمكن من أن يغادرها على مر السنون سوى بجسده. في روايته الصادرة حديثا عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر "عين الشرق. هايبرثيميسيا 21&8243;، يرصد الروائي والشاعر السوري إبراهيم الجبين يومياته في معشوقته دمشق التي استأثرت بروحه منطلقًا من أزمنة غابرة وشخصيات تاريخية تركت بصماتها الجليّة على المدينة. يقول الجبين "من يعيش في دمشق لسنوات طويلة، سيصعب عليه العيش في أماكن أخرى في العالم. وإن انتقل فهو يبقى في دمشق، يشده إليها كل يوم شيء جديد، وكل ما يراه حوله يأخذه من جديد إلى دمشق. عشت في دمشق أكثر من ربع قرن، أي حياتي الناضجة كلها، وفي تلك السنوات كان كل ما أفعله يومياً، هو الاستيقاظ صباحاً واكتشاف دمشق. عرفتها مثلما أعرف كل خلية في جسدي، وتعلّقت بكل ما فيها من تفاصيل. لهذا ما زالت الكتابة عندي لا تليق إلا عن دمشق". اختار الجبين في روايته الثانية "عين الشرق" أن ينبش في التاريخ وفي الأزمنة الغابرة عن ماضٍ عريق وعن خراب راهن أيضًا تسبب فيه تركة طويلة من الفساد. سألناه لماذا جعلت من الراهن المأساوي موضوعًا فرعيًا وليس حدثًا رئيسيًا في الرواية؟ فأجاب "الراهن المأساوي ليس حدثاً تفجّر بين ليلة وضحاها، بل هو حاصل تراكم طويلة ومقدمات، كان لابد من الحديث عنها. غير أن أحداً لا يريد الحديث عن تلك الأمور، لأنها بالفعل تدين الجميع. حين تحالف الفساد مع السياسة والمافيا والأجهزة الأمنية والنخب المزيفة. كي يحكموا سيطرتهم على المجمتع السوري المتعدد المتنوع، ويتقاسموا السلطات فيها كل حسبما يريد". النص المتطور طريقة السرد في "عين الشرق" تعتمد على مقاطع متفرقة يحمل كل مقطع موضوع مختلف عن الآخر.. وهنا يوضح الجبين أن تلك الطريقة في السرد ليست سهلة، فالأسهل هو اعتماد القالب المألوف والنمط التقليدي للكتابة الروائية، لكن هذا ينتج المزيد من الحكواتية في عالمنا العربي، وهذا لا يقنعه. الخيار الآخر هو الخروج المتمرد على النمط، وهو أيضاً لم يعد يملك القدرة على إثارة القارئ، مشيرًا إلى أن السينما هي النص المتطور، وهي كتابة لا تقل عن الكتابة. فلماذا لا تكون تقنيات السينما من تقنيات الرواية بدلاً من تبعية السينما للرواية طوال الوقت؟ ويتابع "هذا ما اتبعته في "يوميات يهودي من دمشق"، قبل عشر سنوات، والآن في "عين الشرق" لافتًا إلى أنه تعمد استعمال تقنيات تبدو بسيطة، كما أن هندسة ما خاصة بالنص، لا تخفى على القارئ الجاد. التاريخ والشخوص كائنات تتحرك على سطح البطل الأساسي للرواية "دمشق". والزمان بلا قيمة فعلية، يمكن الرجوع والتقدم فيه، حسبما تتحول قطع "البازل" على سطح المدينة". بنية النص رصد اليوميات في دمشق هو قاسم مشترك بين "عين الشرق" والرواية الأولى لإبراهيم الجبين "يوميات يهودي في دمشق". وعن سبب اعتماده على التقنية ذاتها في العملين يقول "الانتقال من البسيط والعادي إلى القضايا الكبرى والملفات الساخنة والحرجة في الثقافة العربية والإسلامية، واحتدام علاقتها مع الأعراق والطوائف والعودة من جديد إلى اليومي والمألوف، هي ليست تقنية معقدة، بل ضمن البنية الهندسية للنص، والتي تُشكل قطعاً صغيرة يكمّل بعضها البعض الآخر. هناك شخصيات في الرواية على سبيل المثال، يمكنني أن أسميها شخصيات يومية، أو كومبارس، لكن توظيفها في السياق والمشهد العام والصورة العريضة الواسعة لما ترسمه الرواية في الذهن، يعطيها أهميتها الخاصة. وكذلك الأمر بالنسبة لأحداث صغيرة قد لا يجدها المرء عادة مثيرة، لكنها من يوميات الشخصيات، وهذا يعطيها حرارتها. الأنماط السائدة، بمعظمها، تقدم الشخصيات الروائية وكأنها عبيد عند الكاتب، أو روبوتات، أو مجموعة من ممثلي المسرح تنتظر أوامر المخرج. لكن ما أذهب إليه هو أن تلك الشخصيات حقيقية من لحم ودم، ولها مثلما لنا أسماء وذكريات وأفكار وسخافات وأمور عظيمة وأفراح وآلام، أي أن لها يوميات". الحقيقة والإيهام في "عين الشرق" شخوص حقيقية تعيش بيننا اليوم تربطهم بالراوي علاقات شتى ويظهرون على مسرح الأحداث في الرواية من حين لآخر، وتحولات للرواة داخل الرواية من شخص لآخر. هنا تتعدد الشخصيات والبطلة "دمشق" التي أطلق عليها الرومان اسم "عين الشرق" لا تتبدل.. في هذا الصدد يلفت الجبين إلى أنه في "عين الشرق" لا يوجد راوٍ واحد بل توجد ذوات مختلفة، يروي كل منها بلسان حاله. فالرواية ليست مذكرات ولكن بها شكل من أشكال المزج ما بين المتخيل والمعاش. شكل من شكل التوثيق، ولعبة الحقيقة والإيهام. شخصية مثل شخصية الديكتاتور العجوز الذي يعيش وحده على سريره في غيبوبة، ونسمع ثرثرته طيلة الوقت وحواره مع نفسه دون وجود أي طرف آخر. ولا علاقة لها بهذا الراوي كاتب الرواية. صار العجوز راوياً أيضاً. إخاد اليهودي الجالس طيلة الوقت في القبو، هو راوٍ بشكل آخر. ابن تيمية راوٍ أيضاً، وفي كل حكاية حكاية أخرى لها راوٍ جديد، حتى تصبح الحلقات متكررة بلا نهاية. في "عين الشرق" عدد من الشخصيات الحقيقية مثل ابن تيمية، عبد القادر الجزائري، مظفر النواب وغيرهم بأسماء مستعارة.. يقول الجبين "هذه شخصيات من عالمي، لم أخترها اليوم. ولدى كل منها تأثيره في العالم الخاص بالرواية. وفي الراهن من حولنا. وهذا خيار شخصي، يمثل حرية الكاتب الشخصية في اختيار موضوعاته من موجودات العالم". محاكمات عقلية ثمة أفكار تنضح بها الرواية وتشكل عمودًا أساسيًا تتكيء عليه الرواية في التطور، آراءٌ يعمد الكاتب لإظهارها بوضوح ودون مواربة بشأن شخصيات راهنة أو من التاريخ السوري.. شخصيات ربما تم تجميلها أو تقبيحها في الواقع دون وجه حق .. ها هو ابن تيمية المختطف من قبل الظلاميين والمنبوذ من العلمانيين يعلن عن أفكاره التنويرية التي تم التغطية عليها، النخبة المثقفة وأمراضها وأحداث تاريخية أوصلت إلى خراب راهن حاضرة بقوة في الرواية. يبيّن الجبين أن هذه الأفكار يقوم عليها النص وهي من أعمدة عقائد واتجاهات وميول الشخصيات. الرواية التوثيقية والرواية الريبورتاج وغيرهما من الأنماط والقوالب التي غادرت الهيئة القديمة للرواية تعتمد على خداع القارئ ببناء قصص وشخوص ملفّقة. القارئ اليوم مختلف تماماً عن قارئ أيام زمان. هو شريك في التفكير، وهو شريك في إكمال كتابة النص في بعض أفكاره، وبالتالي فمن الطبيعي أن نحترم تساؤلاته وما يدور في نفسه من محاكمات عقلية للأفكار والوقائع والظواهر. ويحق لهذا القارئ أن يتساءل اليوم لماذا جرى وصفي هكذا على الدوام من قبل من توهمت أنهم نخبة؟ ولنتخيل الحالة؛ ماذا لو قرأنا لكاتب فلسطيني يدعي أنه يدافع عن قضية الشعب الفلسطيني، وهو يتهمه في أعماله الأدبية على الدوام بأنه شعب من الحثالات والرعاع والوحوش الجنسية والبربرية؟ هل كان سيسمى هذا دفاعاً عن قضية الشعب الفلسطيني؟ أم خدمة مباشرة لمن يريد أن يبيد هذا الشعب؟ هذا الإجرام فعلته النخبة (المزيف منها) ويجب أن نسلط عليه ضوءاً ساطعاً حى يدرك الناس لماذا يرانا الغرب على الأقل هكذا؟ ويتابع: بالطبع المجتمع ليس بريئاً، ولكن هذا طبيعي، في كل مكان وزمان على وجه الأرض، كان لابد من مقاومة ظواهر التخلف والجهالة. لكن لم نسمع أن النخبة في أوروبا دعت السلطات إلى إبادة الأوربيين! ولا قالوا عنهم إنهم حشود من الحيوانات. ولا تعالت عليهم ولا حاولت إظهار نفسها ككائنات فضائية هبطت من حضارات في مجرات بعيدة. للأسف هذا "التكفير" مارسته وتمارسه النخبة السورية، بما فيها النخب العلمانية وتلك المتدينة منها، يعني أن التحالف كان ولم يزل ما بين مدّعي العلمانية ومدّعي الإسلامية والسلطات الاستبدادية. والضحية دوما هي الناس والأمكنة وأبعادها المعرفية الضاربة في التاريخ. الرواية كوثيقة وردًا على سؤالنا له "ما الذى سعيت لتحقيقه من خلال رواية "عين الشرق"؟ يجيب الجبين "لعل هذا السؤال من أصعب ما يمكن طرحه من الأسئلة على كاتب، أو فنان. أظن أن هذا ما يجب أن نسأل عنه القارئ الذي أحرص دوماً على احترام عقله. ولا أوجّه له الإهانة بالتفكير بالنيابة عنه. أو بتنقيط الكلمات كي يفهمها أفضل. لكن مسايرة للسؤال.. ما سعيت لتحقيقه أقل من إعادة تركيب الماضي، وتركيز ما حدث سابقاً على أنه نهج دائم، وليس مجرد اتهامات. مدينة مثل دمشق، لا تخص السوريين وحدهم. هي أقدم مدينة عربية تحمل أخلاق المدينة، والتمدّن هو التحدي الإنساني الأكبر اليوم، وأمس وغداً. وحين يتعرض هذا التمدن لغزو دائم من قبل مختلف المذاهب والمشارب، لجرّ المكان إلى الزمان، وإعادته للوراء باستمرار، فهذا يعني أننا لن نتحرك من مكاننا أبداً. حين يتم استهداف "مدينة" دمشق، فهذا يعني استهداف "مدنية" العرب والشعوب التي تعيش معهم على هذه الأرض كلها، في الفضاء من العراق إلى المغرب. بطوائفهم وأعراقهم وثقافاتهم كلها. استهداف اتخذ أشكالاً عديدة، من اليومي البسيط، إلى الفكري الكبير العريض الواسع". ويستطرد "الرواية في النهاية هي وثيقة، لا أكثر، وثيقة صغيرة، لكن بكتابتها نضع علامة فارقة على التاريخ، لن يجري محوها أبداً. لمن يقرأ اليوم ومن سيقرأ غداً. وهذا دور أدبي وجمالي وفني وفكري صغر أو كبر، لا يهم، لكنه دورٌ فعلته كل ورقة كتب في تاريخنا، وكل فكرة وكل عبارة قيلت". الميزان الأخلاقي هناك من ينادون بفصل الإيدولوجيا عن الأدب وهذا لا يعني برأي الجبين التخلي عن الأفكار والقضايا الكبيرة بذريعة فصل الإيديولوجيا عن الأدب. فهذا نوع من الحيل التي يلعب بها المتشاطرون علينا، فالإيديولوجيا التي قصدها من طرحوا هذا الطرح، كانت تعني انتماء الكاتب الحزبي إلى تيار سياسي له عقيدة أي إيديولوجيا، فيقوم بضخ تلك الإيديولوجيا عبر كتابته الأدبية وتحوير الأدب ليلائم عقيدة الكاتب. كما كان يحصل أيام الشيوعية. لكن هذا لا ينطبق الآن على من يكتب عن الحياة كما تحدث. متابعًا "لا أنتمي لأي حزب سياسي، لكني لا أتوقف عن التمسك بالميزان الأخلاقي والإنساني الذي يفصل ما بين الأشياء والمواقف. لا يتطلب الأمر مني أن أكون سياسياً حتى أنتقد نظام بشار الأسد المجرم الذي دمّر بلادي سوريا، أو إيران وروسيا أو الذيول التكفيرية التي تتبع هؤلاء وتتحرك بإذنهم بالريموت كونترول. برأيي هذه هي الثقافة، أن ننظر إلى الإنسانية والمنجز البشري الكبير الذي حققته الإنسانية عبر تاريخها، دون أن نسمح بعودة الإنسان إلى الوراء، إلى البربرية والهمجية". ويضيف: في "عين الشرق" نرى كيف أن الذين تحكموا ببلادنا حكموها بالنار والحديد إنما كانوا طبقة "مثقفة" من الضباط. الثقافة من جديد، تحالف هؤلاء مع مثقفين وقادة أحزاب سياسية لديهم "ثقافة مختلفة"، تسمح لها وأطبق الجميع على الشعب الذي حرم من أي "ثقافة" بتجهيله ومنع التنمية من الوصول إليه وإلى قراه ومدنه. وكان الضحايا "مثقفون" معتقلون، و"مثقفون" قتلى في الشوارع، و"مثقفون" منفيون في أنحاء العالم. مهمة المثقف يرى الجبين أن ما ينقص المشهد السوري هو الدور الثقافي الفعلي. فالمثقف السوري كان مستنكفاً عن القيام بدوره، اكتفى بأن يلوذ بعالمه الخاص، لاعناً المجتمع والسلطة. نادباً حظه من الذين يلاحقونه كي يمنعوه من تقديم بضاعته، أي دوره، ولما حانت الساعة. اكتشف الجميع أن بضاعة المثقف لم تكن "التنوير" بل كان ما يزال يرقص على الحبال. مستمتعاً بدور الضحية ودورها المؤجّل. التنوير ليس مهمة عموم الناس، وليس مهمة السلطات الاستبدادية. التنوير هو مهمة المثقف تحديداً، وهو ليس عملاً استعلائياً يصبغه التكبّر على المجتمع. ويجبرنا الواقع العربي السيء اليوم على السؤال؛ ما الذي حدث حين تخلى المثقف عن دوره التنويري؟ تركت عشرات الملايين من البشر نهباً بين يدي الاستبداد والظلام مقابل المكاسب الرخيصة، والتضحيات الاستعراضية التي تطالب بالمكافآت كل يوم. سرديات الحدث أما عن السرديات الراهنة التي جعلت من الحدث السوري موضوعًا لها يقول الجبين "لطالما كنت أتهيب مساس الكتابة الأدبية أمام الحدث السوري. في السطور الأولى من "عين الشرق" كنت أسأل؛ هل يليق بما يجري أن نكتب عنه بالآليات ذاتها التي كنا نستعملها قبل أن يحدث ما حدث؟ أعتقد أن كثيرين لم يعن لهم هذا الجانب شيئاً، وواصلوا على يقين مما لديهم من استعدادات. حتى بدا الأمر وكأن شيئاً لم يتغير. سوى أن الموضوع صار عن كارثة تقع على كوكب آخر اسمه سوريا. أو كما فعل البعض بضخ التأوهات والندب في متون الأعمال الأدبية، فأصبح الفعل نواحاً بدل أن يكون تأثيراً فكرياً وجمالياً. حتى متى نكتب عن المجازر؟ وما الذي نريد أن نبرهنه بمواصلة الحديث عنها؟  وإن كان هذا هو المعيار، فإن نشرة أخبار في أي محطة تلفزيونية أكثر بلاغة من الأدب السوري الحالي الذي يكرر الحديث عن مأساة الشعب. هناك شيء آخر يجب أن تقوم به الكتابة الأدبية، مختلف وجديد. لغة ترتعش أمام فكرة وجود قارئ جديد، لم يعد يقبل بكل هذا الخداع اللغوي المتذاكي المكشوف. ]]> souriyati : حنان عقيل- أنا برس ما بين حاضر مأساوي يعيش الكثيرون قيد أغلاله، ومستقبل غامض تشوبه الكثير من المخاوف والتساؤلات. ثمة ماضٍ لا يمكن تجاهله، "فكل حرف أو ضربة سكين وريشة ورجفة وتر حدثت قبل الآن، إنما تشارك في خلق هذه اللحظة التي نحن فيها الآن". في "عين الشرق" يستنطق الروائي والشاعر السوري إبراهيم الجبين التاريخ.. يجعله مرآة عاكسة للواقع الراهن في بلده "دمشق" التي يسير في أزقتها وشوارعها دون أن يتمكن من أن يغادرها على مر السنون سوى بجسده. في روايته الصادرة حديثا عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر "عين الشرق. هايبرثيميسيا 21&8243;، يرصد الروائي والشاعر السوري إبراهيم الجبين يومياته في معشوقته دمشق التي استأثرت بروحه منطلقًا من أزمنة غابرة وشخصيات تاريخية تركت بصماتها الجليّة على المدينة. يقول الجبين "من يعيش في دمشق لسنوات طويلة، سيصعب عليه العيش في أماكن أخرى في العالم. وإن انتقل فهو يبقى في دمشق، يشده إليها كل يوم شيء جديد، وكل ما يراه حوله يأخذه من جديد إلى دمشق. عشت في دمشق أكثر من ربع قرن، أي حياتي الناضجة كلها، وفي تلك السنوات كان كل ما أفعله يومياً، هو الاستيقاظ صباحاً واكتشاف دمشق. عرفتها مثلما أعرف كل خلية في جسدي، وتعلّقت بكل ما فيها من تفاصيل. لهذا ما زالت الكتابة عندي لا تليق إلا عن دمشق". اختار الجبين في روايته الثانية "عين الشرق" أن ينبش في التاريخ وفي الأزمنة الغابرة عن ماضٍ عريق وعن خراب راهن أيضًا تسبب فيه تركة طويلة من الفساد. سألناه لماذا جعلت من الراهن المأساوي موضوعًا فرعيًا وليس حدثًا رئيسيًا في الرواية؟ فأجاب "الراهن المأساوي ليس حدثاً تفجّر بين ليلة وضحاها، بل هو حاصل تراكم طويلة ومقدمات، كان لابد من الحديث عنها. غير أن أحداً لا يريد الحديث عن تلك الأمور، لأنها بالفعل تدين الجميع. حين تحالف الفساد مع السياسة والمافيا والأجهزة الأمنية والنخب المزيفة. كي يحكموا سيطرتهم على المجمتع السوري المتعدد المتنوع، ويتقاسموا السلطات فيها كل حسبما يريد". النص المتطور طريقة السرد في "عين الشرق" تعتمد على مقاطع متفرقة يحمل كل مقطع موضوع مختلف عن الآخر.. وهنا يوضح الجبين أن تلك الطريقة في السرد ليست سهلة، فالأسهل هو اعتماد القالب المألوف والنمط التقليدي للكتابة الروائية، لكن هذا ينتج المزيد من الحكواتية في عالمنا العربي، وهذا لا يقنعه. الخيار الآخر هو الخروج المتمرد على النمط، وهو أيضاً لم يعد يملك القدرة على إثارة القارئ، مشيرًا إلى أن السينما هي النص المتطور، وهي كتابة لا تقل عن الكتابة. فلماذا لا تكون تقنيات السينما من تقنيات الرواية بدلاً من تبعية السينما للرواية طوال الوقت؟ ويتابع "هذا ما اتبعته في "يوميات يهودي من دمشق"، قبل عشر سنوات، والآن في "عين الشرق" لافتًا إلى أنه تعمد استعمال تقنيات تبدو بسيطة، كما أن هندسة ما خاصة بالنص، لا تخفى على القارئ الجاد. التاريخ والشخوص كائنات تتحرك على سطح البطل الأساسي للرواية "دمشق". والزمان بلا قيمة فعلية، يمكن الرجوع والتقدم فيه، حسبما تتحول قطع "البازل" على سطح المدينة". بنية النص رصد اليوميات في دمشق هو قاسم مشترك بين "عين الشرق" والرواية الأولى لإبراهيم الجبين "يوميات يهودي في دمشق". وعن سبب اعتماده على التقنية ذاتها في العملين يقول "الانتقال من البسيط والعادي إلى القضايا الكبرى والملفات الساخنة والحرجة في الثقافة العربية والإسلامية، واحتدام علاقتها مع الأعراق والطوائف والعودة من جديد إلى اليومي والمألوف، هي ليست تقنية معقدة، بل ضمن البنية الهندسية للنص، والتي تُشكل قطعاً صغيرة يكمّل بعضها البعض الآخر. هناك شخصيات في الرواية على سبيل المثال، يمكنني أن أسميها شخصيات يومية، أو كومبارس، لكن توظيفها في السياق والمشهد العام والصورة العريضة الواسعة لما ترسمه الرواية في الذهن، يعطيها أهميتها الخاصة. وكذلك الأمر بالنسبة لأحداث صغيرة قد لا يجدها المرء عادة مثيرة، لكنها من يوميات الشخصيات، وهذا يعطيها حرارتها. الأنماط السائدة، بمعظمها، تقدم الشخصيات الروائية وكأنها عبيد عند الكاتب، أو روبوتات، أو مجموعة من ممثلي المسرح تنتظر أوامر المخرج. لكن ما أذهب إليه هو أن تلك الشخصيات حقيقية من لحم ودم، ولها مثلما لنا أسماء وذكريات وأفكار وسخافات وأمور عظيمة وأفراح وآلام، أي أن لها يوميات". الحقيقة والإيهام في "عين الشرق" شخوص حقيقية تعيش بيننا اليوم تربطهم بالراوي علاقات شتى ويظهرون على مسرح الأحداث في الرواية من حين لآخر، وتحولات للرواة داخل الرواية من شخص لآخر. هنا تتعدد الشخصيات والبطلة "دمشق" التي أطلق عليها الرومان اسم "عين الشرق" لا تتبدل.. في هذا الصدد يلفت الجبين إلى أنه في "عين الشرق" لا يوجد راوٍ واحد بل توجد ذوات مختلفة، يروي كل منها بلسان حاله. فالرواية ليست مذكرات ولكن بها شكل من أشكال المزج ما بين المتخيل والمعاش. شكل من شكل التوثيق، ولعبة الحقيقة والإيهام. شخصية مثل شخصية الديكتاتور العجوز الذي يعيش وحده على سريره في غيبوبة، ونسمع ثرثرته طيلة الوقت وحواره مع نفسه دون وجود أي طرف آخر. ولا علاقة لها بهذا الراوي كاتب الرواية. صار العجوز راوياً أيضاً. إخاد اليهودي الجالس طيلة الوقت في القبو، هو راوٍ بشكل آخر. ابن تيمية راوٍ أيضاً، وفي كل حكاية حكاية أخرى لها راوٍ جديد، حتى تصبح الحلقات متكررة بلا نهاية. في "عين الشرق" عدد من الشخصيات الحقيقية مثل ابن تيمية، عبد القادر الجزائري، مظفر النواب وغيرهم بأسماء مستعارة.. يقول الجبين "هذه شخصيات من عالمي، لم أخترها اليوم. ولدى كل منها تأثيره في العالم الخاص بالرواية. وفي الراهن من حولنا. وهذا خيار شخصي، يمثل حرية الكاتب الشخصية في اختيار موضوعاته من موجودات العالم". محاكمات عقلية ثمة أفكار تنضح بها الرواية وتشكل عمودًا أساسيًا تتكيء عليه الرواية في التطور، آراءٌ يعمد الكاتب لإظهارها بوضوح ودون مواربة بشأن شخصيات راهنة أو من التاريخ السوري.. شخصيات ربما تم تجميلها أو تقبيحها في الواقع دون وجه حق .. ها هو ابن تيمية المختطف من قبل الظلاميين والمنبوذ من العلمانيين يعلن عن أفكاره التنويرية التي تم التغطية عليها، النخبة المثقفة وأمراضها وأحداث تاريخية أوصلت إلى خراب راهن حاضرة بقوة في الرواية. يبيّن الجبين أن هذه الأفكار يقوم عليها النص وهي من أعمدة عقائد واتجاهات وميول الشخصيات. الرواية التوثيقية والرواية الريبورتاج وغيرهما من الأنماط والقوالب التي غادرت الهيئة القديمة للرواية تعتمد على خداع القارئ ببناء قصص وشخوص ملفّقة. القارئ اليوم مختلف تماماً عن قارئ أيام زمان. هو شريك في التفكير، وهو شريك في إكمال كتابة النص في بعض أفكاره، وبالتالي فمن الطبيعي أن نحترم تساؤلاته وما يدور في نفسه من محاكمات عقلية للأفكار والوقائع والظواهر. ويحق لهذا القارئ أن يتساءل اليوم لماذا جرى وصفي هكذا على الدوام من قبل من توهمت أنهم نخبة؟ ولنتخيل الحالة؛ ماذا لو قرأنا لكاتب فلسطيني يدعي أنه يدافع عن قضية الشعب الفلسطيني، وهو يتهمه في أعماله الأدبية على الدوام بأنه شعب من الحثالات والرعاع والوحوش الجنسية والبربرية؟ هل كان سيسمى هذا دفاعاً عن قضية الشعب الفلسطيني؟ أم خدمة مباشرة لمن يريد أن يبيد هذا الشعب؟ هذا الإجرام فعلته النخبة (المزيف منها) ويجب أن نسلط عليه ضوءاً ساطعاً حى يدرك الناس لماذا يرانا الغرب على الأقل هكذا؟ ويتابع: بالطبع المجتمع ليس بريئاً، ولكن هذا طبيعي، في كل مكان وزمان على وجه الأرض، كان لابد من مقاومة ظواهر التخلف والجهالة. لكن لم نسمع أن النخبة في أوروبا دعت السلطات إلى إبادة الأوربيين! ولا قالوا عنهم إنهم حشود من الحيوانات. ولا تعالت عليهم ولا حاولت إظهار نفسها ككائنات فضائية هبطت من حضارات في مجرات بعيدة. للأسف هذا "التكفير" مارسته وتمارسه النخبة السورية، بما فيها النخب العلمانية وتلك المتدينة منها، يعني أن التحالف كان ولم يزل ما بين مدّعي العلمانية ومدّعي الإسلامية والسلطات الاستبدادية. والضحية دوما هي الناس والأمكنة وأبعادها المعرفية الضاربة في التاريخ. الرواية كوثيقة وردًا على سؤالنا له "ما الذى سعيت لتحقيقه من خلال رواية "عين الشرق"؟ يجيب الجبين "لعل هذا السؤال من أصعب ما يمكن طرحه من الأسئلة على كاتب، أو فنان. أظن أن هذا ما يجب أن نسأل عنه القارئ الذي أحرص دوماً على احترام عقله. ولا أوجّه له الإهانة بالتفكير بالنيابة عنه. أو بتنقيط الكلمات كي يفهمها أفضل. لكن مسايرة للسؤال.. ما سعيت لتحقيقه أقل من إعادة تركيب الماضي، وتركيز ما حدث سابقاً على أنه نهج دائم، وليس مجرد اتهامات. مدينة مثل دمشق، لا تخص السوريين وحدهم. هي أقدم مدينة عربية تحمل أخلاق المدينة، والتمدّن هو التحدي الإنساني الأكبر اليوم، وأمس وغداً. وحين يتعرض هذا التمدن لغزو دائم من قبل مختلف المذاهب والمشارب، لجرّ المكان إلى الزمان، وإعادته للوراء باستمرار، فهذا يعني أننا لن نتحرك من مكاننا أبداً. حين يتم استهداف "مدينة" دمشق، فهذا يعني استهداف "مدنية" العرب والشعوب التي تعيش معهم على هذه الأرض كلها، في الفضاء من العراق إلى المغرب. بطوائفهم وأعراقهم وثقافاتهم كلها. استهداف اتخذ أشكالاً عديدة، من اليومي البسيط، إلى الفكري الكبير العريض الواسع". ويستطرد "الرواية في النهاية هي وثيقة، لا أكثر، وثيقة صغيرة، لكن بكتابتها نضع علامة فارقة على التاريخ، لن يجري محوها أبداً. لمن يقرأ اليوم ومن سيقرأ غداً. وهذا دور أدبي وجمالي وفني وفكري صغر أو كبر، لا يهم، لكنه دورٌ فعلته كل ورقة كتب في تاريخنا، وكل فكرة وكل عبارة قيلت". الميزان الأخلاقي هناك من ينادون بفصل الإيدولوجيا عن الأدب وهذا لا يعني برأي الجبين التخلي عن الأفكار والقضايا الكبيرة بذريعة فصل الإيديولوجيا عن الأدب. فهذا نوع من الحيل التي يلعب بها المتشاطرون علينا، فالإيديولوجيا التي قصدها من طرحوا هذا الطرح، كانت تعني انتماء الكاتب الحزبي إلى تيار سياسي له عقيدة أي إيديولوجيا، فيقوم بضخ تلك الإيديولوجيا عبر كتابته الأدبية وتحوير الأدب ليلائم عقيدة الكاتب. كما كان يحصل أيام الشيوعية. لكن هذا لا ينطبق الآن على من يكتب عن الحياة كما تحدث. متابعًا "لا أنتمي لأي حزب سياسي، لكني لا أتوقف عن التمسك بالميزان الأخلاقي والإنساني الذي يفصل ما بين الأشياء والمواقف. لا يتطلب الأمر مني أن أكون سياسياً حتى أنتقد نظام بشار الأسد المجرم الذي دمّر بلادي سوريا، أو إيران وروسيا أو الذيول التكفيرية التي تتبع هؤلاء وتتحرك بإذنهم بالريموت كونترول. برأيي هذه هي الثقافة، أن ننظر إلى الإنسانية والمنجز البشري الكبير الذي حققته الإنسانية عبر تاريخها، دون أن نسمح بعودة الإنسان إلى الوراء، إلى البربرية والهمجية". ويضيف: في "عين الشرق" نرى كيف أن الذين تحكموا ببلادنا حكموها بالنار والحديد إنما كانوا طبقة "مثقفة" من الضباط. الثقافة من جديد، تحالف هؤلاء مع مثقفين وقادة أحزاب سياسية لديهم "ثقافة مختلفة"، تسمح لها وأطبق الجميع على الشعب الذي حرم من أي "ثقافة" بتجهيله ومنع التنمية من الوصول إليه وإلى قراه ومدنه. وكان الضحايا "مثقفون" معتقلون، و"مثقفون" قتلى في الشوارع، و"مثقفون" منفيون في أنحاء العالم. مهمة المثقف يرى الجبين أن ما ينقص المشهد السوري هو الدور الثقافي الفعلي. فالمثقف السوري كان مستنكفاً عن القيام بدوره، اكتفى بأن يلوذ بعالمه الخاص، لاعناً المجتمع والسلطة. نادباً حظه من الذين يلاحقونه كي يمنعوه من تقديم بضاعته، أي دوره، ولما حانت الساعة. اكتشف الجميع أن بضاعة المثقف لم تكن "التنوير" بل كان ما يزال يرقص على الحبال. مستمتعاً بدور الضحية ودورها المؤجّل. التنوير ليس مهمة عموم الناس، وليس مهمة السلطات الاستبدادية. التنوير هو مهمة المثقف تحديداً، وهو ليس عملاً استعلائياً يصبغه التكبّر على المجتمع. ويجبرنا الواقع العربي السيء اليوم على السؤال؛ ما الذي حدث حين تخلى المثقف عن دوره التنويري؟ تركت عشرات الملايين من البشر نهباً بين يدي الاستبداد والظلام مقابل المكاسب الرخيصة، والتضحيات الاستعراضية التي تطالب بالمكافآت كل يوم. سرديات الحدث أما عن السرديات الراهنة التي جعلت من الحدث السوري موضوعًا لها يقول الجبين "لطالما كنت أتهيب مساس الكتابة الأدبية أمام الحدث السوري. في السطور الأولى من "عين الشرق" كنت أسأل؛ هل يليق بما يجري أن نكتب عنه بالآليات ذاتها التي كنا نستعملها قبل أن يحدث ما حدث؟ أعتقد أن كثيرين لم يعن لهم هذا الجانب شيئاً، وواصلوا على يقين مما لديهم من استعدادات. حتى بدا الأمر وكأن شيئاً لم يتغير. سوى أن الموضوع صار عن كارثة تقع على كوكب آخر اسمه سوريا. أو كما فعل البعض بضخ التأوهات والندب في متون الأعمال الأدبية، فأصبح الفعل نواحاً بدل أن يكون تأثيراً فكرياً وجمالياً. حتى متى نكتب عن المجازر؟ وما الذي نريد أن نبرهنه بمواصلة الحديث عنها؟  وإن كان هذا هو المعيار، فإن نشرة أخبار في أي محطة تلفزيونية أكثر بلاغة من الأدب السوري الحالي الذي يكرر الحديث عن مأساة الشعب. هناك شيء آخر يجب أن تقوم به الكتابة الأدبية، مختلف وجديد. لغة ترتعش أمام فكرة وجود قارئ جديد، لم يعد يقبل بكل هذا الخداع اللغوي المتذاكي المكشوف. ]]> 71945 سعاد حسني… حوّلها صلاح جاهين إلى مطربة أفلام http://www.souriyati.com/2017/01/27/71916.html Fri, 27 Jan 2017 12:47:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/27/71916.html تمر هذه الأيام ذكرى ميلاد الفنانة الراحلة سعاد حسني الـ 74، وعلى الرغم من شهرة السندريلا بكونها نجمة سينمائية من الطراز الأول، إلا أن صوتها أيضاً كان جميلاً دفعها لأداء العديد من الأغاني في أفلامها، وصنع تألق سعاد في هذه معظم هذه الأغاني الشاعر الكبير صلاح جاهين. بانوا بانوا غنت سعاد حسني هذه الأغنية بأداء رائع حيث كانت مناسبة للسياق الدرامي لأحداث فيلم "شفيقة ومتولي"، والأغنية من كلمات صلاح جاهين وألحان كمال الطويل. شيكا بيكا على الرغم من تسبب الاستعراض في هذه الأغنية لتمزق في ظهر سعاد حسني، إلا أن الأغنية حققت نجاحاً، ولا يزال رواد مواقع التواصل الاجتماعي يتداولونها، والأغنية من فيلم "المتوحشة"، كتبها صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل. بمبي غنت سعاد هذه الأغنية في فيلم "أميرة حبي أنا" عام 1974 وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل، وقد أثار مقطع "بوسة ونغمض ويالا" في الأغنية انتقادات عديدة، ما دفع العديد من القنوات التلفزيونية والإذاعية لحذفها أثناء بثها أو عرضها. الدنيا ربيع من ضمن أهم أغاني الفنانة سعاد حسني هي "الدنيا ربيع"، التي غنتها في فيلم "أميرة حبي أنا"، وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل، وتعرض الأغنية بشكل مكثف على القنوات الفضائية في مواسم شم النسيم. يا واد يا تقيل تعد أغنية "يا واد يا تقيل" من أشهر أغاني السندريلا، وغنتها ضمن أحداث فيلم "خلي بالك من زوزو"، الذي تم طرحه عام 1972 وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل. المصدر: العربي الجديد - القاهرة ــ مروة عبد الفضيل]]> تمر هذه الأيام ذكرى ميلاد الفنانة الراحلة سعاد حسني الـ 74، وعلى الرغم من شهرة السندريلا بكونها نجمة سينمائية من الطراز الأول، إلا أن صوتها أيضاً كان جميلاً دفعها لأداء العديد من الأغاني في أفلامها، وصنع تألق سعاد في هذه معظم هذه الأغاني الشاعر الكبير صلاح جاهين. بانوا بانوا غنت سعاد حسني هذه الأغنية بأداء رائع حيث كانت مناسبة للسياق الدرامي لأحداث فيلم "شفيقة ومتولي"، والأغنية من كلمات صلاح جاهين وألحان كمال الطويل. شيكا بيكا على الرغم من تسبب الاستعراض في هذه الأغنية لتمزق في ظهر سعاد حسني، إلا أن الأغنية حققت نجاحاً، ولا يزال رواد مواقع التواصل الاجتماعي يتداولونها، والأغنية من فيلم "المتوحشة"، كتبها صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل. بمبي غنت سعاد هذه الأغنية في فيلم "أميرة حبي أنا" عام 1974 وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل، وقد أثار مقطع "بوسة ونغمض ويالا" في الأغنية انتقادات عديدة، ما دفع العديد من القنوات التلفزيونية والإذاعية لحذفها أثناء بثها أو عرضها. الدنيا ربيع من ضمن أهم أغاني الفنانة سعاد حسني هي "الدنيا ربيع"، التي غنتها في فيلم "أميرة حبي أنا"، وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل، وتعرض الأغنية بشكل مكثف على القنوات الفضائية في مواسم شم النسيم. يا واد يا تقيل تعد أغنية "يا واد يا تقيل" من أشهر أغاني السندريلا، وغنتها ضمن أحداث فيلم "خلي بالك من زوزو"، الذي تم طرحه عام 1972 وكتب كلمات الأغنية صلاح جاهين ولحنها كمال الطويل. المصدر: العربي الجديد - القاهرة ــ مروة عبد الفضيل]]> 71916 “حقائق” ترمب تجعل رواية “1984” الأكثر مبيعا بأميركا http://www.souriyati.com/2017/01/26/71859.html Thu, 26 Jan 2017 15:18:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/26/71859.html

عادت رواية "1984" للكاتب البريطاني جورج أورويل (1903-1950) -والتي تحكي عن مستقبل بائس في ظل نظام سلطوي- لتتصدر قائمة أعلى المبيعات ويعاد طبعها بعد عقود من كتابتها، في وقت يحاول فيه القراء فهم دفاع إدارة الرئيس الأميركي الجديد دونالد ترمب عن "حقائق بديلة".

وصدرت الرواية لأول مرة في عام 1949، وهي تحكي عن حكومة "الأخ الأكبر" التي تتجسس على المواطنين وتجبرهم على "التفكير المزدوج" أو قبول رؤى متعارضة للحقيقة في الوقت نفسه.

وزادت مبيعات الرواية بعد أن استخدمت المسؤولة البارزة بالبيت الأبيض كيلي آن كونواي، تعبير "الحقائق البديلة" في برنامج حواري على القناة التلفزيونية "أن بي سي" الأحد الماضي، خلال مناقشة عن حجم الحشد الذي حضر مراسم تنصيب ترمب؛ وشجب بعض المعلقين تصريحها باعتباره "أورويلي الطابع".

وفي يوم الاثنين دخلت الرواية التي ألفها الكاتب البريطاني البارز قائمة أمازون لأكثر عشرة كتب مبيعا، التي يتم تحديثها كل ساعة، وبحلول أمس الأربعاء كانت الرواية هي الأكثر مبيعا في القائمة.

واستجابة لتجدد الاهتمام بالرواية، قالت دار سيجنت كلاسيكس للنشر إنها أمرت بإعادة طبع 75 ألف نسخة هذا الأسبوع. وقال متحدث باسم الدار لشبكة سي أن أن الإخبارية مساء الثلاثاء الماضي إن هذا العدد أعلى مما يطبع عادة.

وكانت كونواي ترد على اتهامات بأن إدارة ترمب تصب اهتمامها على حجم الحشد في مراسم التنصيب، إذ قالت "نشعر أننا مضطرون للخروج لتنقية الأجواء وعرض الحقائق البديلة".

المصدر: الجزيرة نت]]>

عادت رواية "1984" للكاتب البريطاني جورج أورويل (1903-1950) -والتي تحكي عن مستقبل بائس في ظل نظام سلطوي- لتتصدر قائمة أعلى المبيعات ويعاد طبعها بعد عقود من كتابتها، في وقت يحاول فيه القراء فهم دفاع إدارة الرئيس الأميركي الجديد دونالد ترمب عن "حقائق بديلة".

وصدرت الرواية لأول مرة في عام 1949، وهي تحكي عن حكومة "الأخ الأكبر" التي تتجسس على المواطنين وتجبرهم على "التفكير المزدوج" أو قبول رؤى متعارضة للحقيقة في الوقت نفسه.

وزادت مبيعات الرواية بعد أن استخدمت المسؤولة البارزة بالبيت الأبيض كيلي آن كونواي، تعبير "الحقائق البديلة" في برنامج حواري على القناة التلفزيونية "أن بي سي" الأحد الماضي، خلال مناقشة عن حجم الحشد الذي حضر مراسم تنصيب ترمب؛ وشجب بعض المعلقين تصريحها باعتباره "أورويلي الطابع".

وفي يوم الاثنين دخلت الرواية التي ألفها الكاتب البريطاني البارز قائمة أمازون لأكثر عشرة كتب مبيعا، التي يتم تحديثها كل ساعة، وبحلول أمس الأربعاء كانت الرواية هي الأكثر مبيعا في القائمة.

واستجابة لتجدد الاهتمام بالرواية، قالت دار سيجنت كلاسيكس للنشر إنها أمرت بإعادة طبع 75 ألف نسخة هذا الأسبوع. وقال متحدث باسم الدار لشبكة سي أن أن الإخبارية مساء الثلاثاء الماضي إن هذا العدد أعلى مما يطبع عادة.

وكانت كونواي ترد على اتهامات بأن إدارة ترمب تصب اهتمامها على حجم الحشد في مراسم التنصيب، إذ قالت "نشعر أننا مضطرون للخروج لتنقية الأجواء وعرض الحقائق البديلة".

المصدر: الجزيرة نت]]>
71859
أكّد أنّه لا يطمع ولا ينتظر مقابلاً .. رجل تُركي يفجرّ مفاجأة: أنا والد “اديل” وهذه قصتي! http://www.souriyati.com/2017/01/24/71691.html Tue, 24 Jan 2017 20:04:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/24/71691.html فجّر رجلٌ تركي يُدعى محمد آصار (52 عاماً)، مفاجأة غير متوقعة، بإعلانه أنه هو والد المطربة الإنجليزية الشهيرة "اديل"، وانه كانت تربطه علاقة بوالدتها منذ أكثر من 28 سنة. كانت "اديل" صرحت قبل ذلك أنه لها أصول تركية وإسبانية وإنكليزية، دون أن تحدد أكثر ماذا تعني. وقال "آصار" إنه تعرف على "بيني آدكينز" والدة اديل، عام 1988 أثناء قدومها لقضاء العطلة بمدينة "بودروم" جنوب غربي تركيا، مشيراً إلى أنه كان يعمل سائق تاكسي في تلك الأثناء وأنه هو من كان يقل والدة اديل وأصدقاءها في كل جولاتهم بالمدينة. وأضاف في حوارٍ مع صحيفة تركية أنه انقطعت علاقته بوالدة اديل بعد عودتها إلى لندن بفترة، إلا أنه لم يتوقف لحظة عن التفكير بها، ولم يتزوج منذ ذلك التاريخ. ويؤكد محمد آصار ويعمل مطرباً وعازفاً موسيقيا في مدينة بودروم أنه هو والد "اديل" ويطالب بإجراء تحليل الحمض النووي (DNA) لإثبات ذلك. ويقول آصار أنه يحتفظ بصور تجمعه بوالدة اديل وأنه يلاحظ أوجه الشبه بينه وبين "ابنته" في الحركات التي تؤديها على خشبة المسرح إضافة تشابه ملامحهما. واختتم آصار حديثه قائلاً إنه رجل ميسور الحال ولا ينتظر أي مقابل من وراء هذا الموضوع، بل فقط يريد "لابنته" أن تعرف الحقيقة. المصدر: وطن]]> فجّر رجلٌ تركي يُدعى محمد آصار (52 عاماً)، مفاجأة غير متوقعة، بإعلانه أنه هو والد المطربة الإنجليزية الشهيرة "اديل"، وانه كانت تربطه علاقة بوالدتها منذ أكثر من 28 سنة. كانت "اديل" صرحت قبل ذلك أنه لها أصول تركية وإسبانية وإنكليزية، دون أن تحدد أكثر ماذا تعني. وقال "آصار" إنه تعرف على "بيني آدكينز" والدة اديل، عام 1988 أثناء قدومها لقضاء العطلة بمدينة "بودروم" جنوب غربي تركيا، مشيراً إلى أنه كان يعمل سائق تاكسي في تلك الأثناء وأنه هو من كان يقل والدة اديل وأصدقاءها في كل جولاتهم بالمدينة. وأضاف في حوارٍ مع صحيفة تركية أنه انقطعت علاقته بوالدة اديل بعد عودتها إلى لندن بفترة، إلا أنه لم يتوقف لحظة عن التفكير بها، ولم يتزوج منذ ذلك التاريخ. ويؤكد محمد آصار ويعمل مطرباً وعازفاً موسيقيا في مدينة بودروم أنه هو والد "اديل" ويطالب بإجراء تحليل الحمض النووي (DNA) لإثبات ذلك. ويقول آصار أنه يحتفظ بصور تجمعه بوالدة اديل وأنه يلاحظ أوجه الشبه بينه وبين "ابنته" في الحركات التي تؤديها على خشبة المسرح إضافة تشابه ملامحهما. واختتم آصار حديثه قائلاً إنه رجل ميسور الحال ولا ينتظر أي مقابل من وراء هذا الموضوع، بل فقط يريد "لابنته" أن تعرف الحقيقة. المصدر: وطن]]> 71691 بعد إعلان “ضاحي خلفان” الحرب على “كيم كارداشيان” .. هذا ما حدث في الإمارات http://www.souriyati.com/2017/01/24/71697.html Tue, 24 Jan 2017 19:04:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/24/71697.html بعد الهجوم الحاد الذي شنّه ضاحي خلفان نائب رئيس شرطة دبي والمقرب من ولي عهد أبو ظبي محمد بن زايد، على نجمة تلفزيون الواقع الأميركية "كيم كارداشيان"، عقب زيارتها لمركز أطفال راشد لذوي الاحتياجات الخاصة في دبي، فتحت السلطات تحقيقا في الزيارة معتبرةً أنها "تخالف عادات وتقاليد الدولة". ونقلت صحيفة “الإمارات اليوم” عن وفاء بن سليمان مديرة إدارة وتأهيل ذوي الإعاقة بوزارة تنمية المجتمع قولها إن زيارة كارداشيان لمركز راشد للمعاقين تمت دون الحصول على موافقة من الوزارة وأنها “ليس لديها أي هدف يمكن أن يستفيد منه الطلبة”. وقالت بن سليمان إن الوزارة تحقق في سبب استضافة المركز لكارداشيان دون تصريح منها وأضافت أن وزارة تنمية المجتمع “كانت سترفض النشاط لو تقدم المركز بطلب لاستضافة كارديشيان”، مشيرة إلى أن “هناك معايير عدة يتم التقيد بها عند موافقة الوزارة على نشاط يتقدم به أي من مراكز ذوي الإعاقة أهمها الالتزام التام بعادات وتقاليد الدولة”. وأظهر تسجيل فيديو على صفحة مركز راشد كارداشيان وهي ترتدي سروالا من الجينز الممزق وقميصا قطنيا واستقبلها أطفال مبتسمون وأدوا رقصة شعبية أمامها بالزي الإماراتي التقليدي. وخلال الزيارة كانت ارتدت كذلك ثوبا وعقدا تقليديين عندما كانت تتحدث مع البالغين والأطفال الموجودين. وكتبت كارداشيان على حسابها على تويتر تقول “أفضل جزء في الزيارة كان زيارة مركز راشد، هؤلاء الأطفال قدموا لي عرضا لا يشاهد سوى مرة واحدة في العمر”. وكان خلفان نشر تغريدات عبر “تويتر” قال فيها: “لسنا بحاجة إلى وجود كيم كارديشان في المراكز الخيرية. المراكز الخيرية يدعى لها الأخيار. والأخيار كثر والحمد لله”. وقال في تغريدة أخرى رداً على المدير التنفيذي للمركز مريم عثمان: “المعاقون الذين نسأل الله لهم أن يعينهم يا أخت مريم على إعاقتهم ما نجيب لهم كيم كارديشيان.. نجيب لهم ممن لهم أعمال صالحة ودعوات مستجابة، شخصياً حينما أرى شخصية معينة يستدعي لمناسبة ما كيم كارديشيان، أقول اللهم لا تؤاخذنا بما فعل البعض منا”. المصدر: وطن]]> بعد الهجوم الحاد الذي شنّه ضاحي خلفان نائب رئيس شرطة دبي والمقرب من ولي عهد أبو ظبي محمد بن زايد، على نجمة تلفزيون الواقع الأميركية "كيم كارداشيان"، عقب زيارتها لمركز أطفال راشد لذوي الاحتياجات الخاصة في دبي، فتحت السلطات تحقيقا في الزيارة معتبرةً أنها "تخالف عادات وتقاليد الدولة". ونقلت صحيفة “الإمارات اليوم” عن وفاء بن سليمان مديرة إدارة وتأهيل ذوي الإعاقة بوزارة تنمية المجتمع قولها إن زيارة كارداشيان لمركز راشد للمعاقين تمت دون الحصول على موافقة من الوزارة وأنها “ليس لديها أي هدف يمكن أن يستفيد منه الطلبة”. وقالت بن سليمان إن الوزارة تحقق في سبب استضافة المركز لكارداشيان دون تصريح منها وأضافت أن وزارة تنمية المجتمع “كانت سترفض النشاط لو تقدم المركز بطلب لاستضافة كارديشيان”، مشيرة إلى أن “هناك معايير عدة يتم التقيد بها عند موافقة الوزارة على نشاط يتقدم به أي من مراكز ذوي الإعاقة أهمها الالتزام التام بعادات وتقاليد الدولة”. وأظهر تسجيل فيديو على صفحة مركز راشد كارداشيان وهي ترتدي سروالا من الجينز الممزق وقميصا قطنيا واستقبلها أطفال مبتسمون وأدوا رقصة شعبية أمامها بالزي الإماراتي التقليدي. وخلال الزيارة كانت ارتدت كذلك ثوبا وعقدا تقليديين عندما كانت تتحدث مع البالغين والأطفال الموجودين. وكتبت كارداشيان على حسابها على تويتر تقول “أفضل جزء في الزيارة كان زيارة مركز راشد، هؤلاء الأطفال قدموا لي عرضا لا يشاهد سوى مرة واحدة في العمر”. وكان خلفان نشر تغريدات عبر “تويتر” قال فيها: “لسنا بحاجة إلى وجود كيم كارديشان في المراكز الخيرية. المراكز الخيرية يدعى لها الأخيار. والأخيار كثر والحمد لله”. وقال في تغريدة أخرى رداً على المدير التنفيذي للمركز مريم عثمان: “المعاقون الذين نسأل الله لهم أن يعينهم يا أخت مريم على إعاقتهم ما نجيب لهم كيم كارديشيان.. نجيب لهم ممن لهم أعمال صالحة ودعوات مستجابة، شخصياً حينما أرى شخصية معينة يستدعي لمناسبة ما كيم كارديشيان، أقول اللهم لا تؤاخذنا بما فعل البعض منا”. المصدر: وطن]]> 71697 معهد الدوحة يقدم منح ماجستير للطلاب السوريين http://www.souriyati.com/2017/01/23/71657.html Mon, 23 Jan 2017 21:26:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/23/71657.html

أعلن معهد الدوحة للدراسات العليا في قطر تقديم منح دراسية للطلاب السوريين للحصول على الماجستير في العلوم الاجتماعية والإنسانية، والإدارة العامة واقتصاديات التنمية، وعلم النفس والعمل الاجتماعي، ودراسة النزاع والعمل الإنساني وذلك ابتداء من العام الجامعي 2017/2018.

ولا يزال باب الترشح لهذه المنح مفتوحا حتى شباط/ فبراير 2017، وتغطي هذه المنح الرسوم الدراسية كاملة لجميع الطلاب المقبولين والمقيمين حاليا في قطر، أما الطلاب القادمون للدراسة بالمعهد من خارج قطر فيستفيدون من تغطية الرسوم الدراسية ومن سكن جامعي وبدل معيشة وتأمين صحي وتذاكر سفر مرة عند الاستقدام ومرة أخرى في حال المغادرة النهائية بعد التخرج.

ويشترط للتأهل إلى هذه المنح أن يكون المتقدم أو المتقدمة من المواطنين السوريين، أو الفلسطينيين السوريين الذين يحملون وثيقة سفر سورية، وتم قبولهم في معهد الدوحة للدراسات العليا حسب متطلبات وشروط القبول بالمعهد.

ومن المتوقع أن يكون القبول في معهد الدوحة وإعلان النتائج في أيار/مايو 2017، وتجري عملية الاختيار وإدارة هذه المنحة من خلال معهد الدوحة للدراسات العليا بالشراكة مع منظمة "جسور" وهي هيئة غير سياسية تضم سوريين يعيشون حول العالم ويعملون لخدمة المجتمع داخل سوريا وخارجها.

أما معهد الدوحة للدراسات العليا فهو مؤسسة أكاديمية مستقلة للتعليم والأبحاث، ليس لها أهداف ربحية، وتعمل حصريا لتحقيق غايات تعليمية وبحثية وخدمة المجتمع.

المصدر: الجزيرة نت]]>

أعلن معهد الدوحة للدراسات العليا في قطر تقديم منح دراسية للطلاب السوريين للحصول على الماجستير في العلوم الاجتماعية والإنسانية، والإدارة العامة واقتصاديات التنمية، وعلم النفس والعمل الاجتماعي، ودراسة النزاع والعمل الإنساني وذلك ابتداء من العام الجامعي 2017/2018.

ولا يزال باب الترشح لهذه المنح مفتوحا حتى شباط/ فبراير 2017، وتغطي هذه المنح الرسوم الدراسية كاملة لجميع الطلاب المقبولين والمقيمين حاليا في قطر، أما الطلاب القادمون للدراسة بالمعهد من خارج قطر فيستفيدون من تغطية الرسوم الدراسية ومن سكن جامعي وبدل معيشة وتأمين صحي وتذاكر سفر مرة عند الاستقدام ومرة أخرى في حال المغادرة النهائية بعد التخرج.

ويشترط للتأهل إلى هذه المنح أن يكون المتقدم أو المتقدمة من المواطنين السوريين، أو الفلسطينيين السوريين الذين يحملون وثيقة سفر سورية، وتم قبولهم في معهد الدوحة للدراسات العليا حسب متطلبات وشروط القبول بالمعهد.

ومن المتوقع أن يكون القبول في معهد الدوحة وإعلان النتائج في أيار/مايو 2017، وتجري عملية الاختيار وإدارة هذه المنحة من خلال معهد الدوحة للدراسات العليا بالشراكة مع منظمة "جسور" وهي هيئة غير سياسية تضم سوريين يعيشون حول العالم ويعملون لخدمة المجتمع داخل سوريا وخارجها.

أما معهد الدوحة للدراسات العليا فهو مؤسسة أكاديمية مستقلة للتعليم والأبحاث، ليس لها أهداف ربحية، وتعمل حصريا لتحقيق غايات تعليمية وبحثية وخدمة المجتمع.

المصدر: الجزيرة نت]]>
71657
بالصور.. سوريون يرسمون لوحات فنية من خيام اللجوء http://www.souriyati.com/2017/01/19/71359.html Thu, 19 Jan 2017 08:09:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/19/71359.html Souriyati : نادر المناصير- العربية نت       لا شيء أسوأ من اللجوء وفقدان الوطن.. حالة تجسدت في معظم اللوحات الفنية، رسمها فنانون لاجئون من مخيم الزعتري وخارجه، الرسومات تناولت أوضاع اللاجئين السوريين بكل تفاصيلها إلا أن الأمل كان حاضراً رغم قسوة الحال وجرح الوطن. ومن قماش خيام اللجوء والشتات، التي لا تقي برد الصحراء القارس وحر شمسها، إضافة إلى إمكانيات بسيطة استطاع فنانون تشكيليون سوريون تحويلها إلى ألواح فنية تحاكي وضع اللاجئين والنازحين، فالحكاية ليست فنا وحسب، بل هي رسالة أراد القائمون عليها إيصالها إلى العالم كله، مرادها أنه “رغـم الألم.. يبقى الأمل عنواناً عريضاً لأزمة بلادهم وأبناء شعبهم”. ويقول الفنان السوري، محمد العمايري لـ”العربية.نت” إنه حين يدمر الوطن والإنسان لا يبقى سوى الأمل.. من هنا جاءت رسالة المعرض.
مخيم الزعتري ويضيف “عملنا على عدة أساليب من الفن ضمن مدارس متنوعة في التكنيك من خلال المواد المستخدمة في اللوحات، مثل قماش الخيام المتواجدة في مخيم الزعتري والألوان البسيطة والزيتية”. ويتابع “الهدف الرئيسي من هذا المعرض ورسم اللوحات هو إيصال أفكارنا ورسائلنا من خلال لغة الفن التي يفهما جميع الناس باختلاف جنسياتهم ولغاتهم”. وفيما يتعلق بسبب اختيار الفنانين قماش الخيام للرسم عليها، يقول عمايري “إن السبب هو قلة الإمكانيات، فيما يشير إلى أن السبب الآخر هو أن قماش الخيمة يشعرهم بوصول رسائلهم إلى الناس والعالم بشكل أفضل”، وعلى قدر المعاناة تكون الرسالة.
100 لوحة فنية أكثر من 100 لوحة فنية جمعت الفنانين السوريين على وجع واحد، انتشرت على جدران المعرض الذي جاء تحت عنوان “طوابع الأمل”، المعرض جاء بمشاركة 25 طفلا سوريا من مخيم الزعتري إلى جانب الفنانين، تم تدريبهم على الرسم منذ سنة ونصف. ووفقاً للرسام السوري عماد الكفي – أحد مدربي الأطفال – وهو لاجئ من مخيم الزعتري، قال إن الأطفال أرادوا إيصال رسالة من خلال المعرض للعالم وتسليط الضوء على قضيتهم التي طال أمدها منذ 6 سنوات في الحرب والدمار والتشريد.
ويضيف الكفي لـ”العربية.نت” صار لنا سنة ونصف نعلم الأطفال على الرسم ونعقد لهم دورات من أجل إيصال رسائلهم بلغة الفن بعيداً عن العنف، وهذه المشاركة الثانية للأطفال في المعرض”. وخلال تجوال “العربية.نت” بالمعرض الذي أقيم في مركز “سوريات عبر الحدود” بالعاصمة الأردنية عمّان، أكد القائمون عليه أن الفن يوحد السوريين بالوقت الحاضر.. فقد عكس المعرض حب السوريين لبعضهم بعيداً عن الحرب والسياسة.
لغة العالم وتناولت اللوحات موضوعات مختلفة بعضها يظهر معاناة اللاجئين السوريين في الشتات، وأخرى ركزت على ما تقوم به آلة الدمار التي سلبت الأمن والوطن وشردت البشر، ولعل ما يلف الانتباه هنا، طفل يبكي وطناً، وأم تحضن أولادها خوفاً من أن تفقد أحدهم في الحرب… وأخرى تظهر عجوزاً لم تعد قدماه تحملانه في مخيم اللجوء والشتات… هذه الأعمال جميعها سطرت أوجاع اللاجئين في لوحات صماء إلا أن المار من جانبها يفهم تفاصيلها. وفي حديث الفنان السوري، مثنى الزعبي لـ”العربية.نت” أن الفن هو لغة العالم وأنها اللغة الوحيدة، التي يمكن إيصالها للعالم كله، لذا يحاول قدر الإمكان إلى جانب أبناء جلدته من السوريين التركيز على معاناة اللاجئين ولفت انتباه العالم لهم.
ويقول “مشاركتي في معرض طوابع الأمل يعني لي جزئية كبيرة تتمثل بلقاء الفنانين السوريين، لأن أعمالنا مبعثرة، نحن مجموعة فنانين جئنا من محافظة إربد إلى هنا لمشاركة الفنانين المتواجدين في مخيم الزعتري”. ويأمل الفنانون من المعرض، بأن يكون انطلاقة لتأسيس ملتقى فني تشكيلي على مستوى الأردن يجمع فنانين سوريين وأردنيين وباقي الجنسيات العربية المقيمة في المملكة. ويشهد المعرض زواراً من جنسيات مختلفة، ويقول بعضهم إنهم يصابون بحالة من الدهشة عندما يشاهدون الأعمال الفنية المعروضة على جدران المعرض بأبسط الأدوات، ولكنها تحمل رسائل كثيرة عن حال السوريين ومعاناتهم وتجاهل العالم لهم، على حد وصفهم.]]>
Souriyati : نادر المناصير- العربية نت       لا شيء أسوأ من اللجوء وفقدان الوطن.. حالة تجسدت في معظم اللوحات الفنية، رسمها فنانون لاجئون من مخيم الزعتري وخارجه، الرسومات تناولت أوضاع اللاجئين السوريين بكل تفاصيلها إلا أن الأمل كان حاضراً رغم قسوة الحال وجرح الوطن. ومن قماش خيام اللجوء والشتات، التي لا تقي برد الصحراء القارس وحر شمسها، إضافة إلى إمكانيات بسيطة استطاع فنانون تشكيليون سوريون تحويلها إلى ألواح فنية تحاكي وضع اللاجئين والنازحين، فالحكاية ليست فنا وحسب، بل هي رسالة أراد القائمون عليها إيصالها إلى العالم كله، مرادها أنه “رغـم الألم.. يبقى الأمل عنواناً عريضاً لأزمة بلادهم وأبناء شعبهم”. ويقول الفنان السوري، محمد العمايري لـ”العربية.نت” إنه حين يدمر الوطن والإنسان لا يبقى سوى الأمل.. من هنا جاءت رسالة المعرض.
مخيم الزعتري ويضيف “عملنا على عدة أساليب من الفن ضمن مدارس متنوعة في التكنيك من خلال المواد المستخدمة في اللوحات، مثل قماش الخيام المتواجدة في مخيم الزعتري والألوان البسيطة والزيتية”. ويتابع “الهدف الرئيسي من هذا المعرض ورسم اللوحات هو إيصال أفكارنا ورسائلنا من خلال لغة الفن التي يفهما جميع الناس باختلاف جنسياتهم ولغاتهم”. وفيما يتعلق بسبب اختيار الفنانين قماش الخيام للرسم عليها، يقول عمايري “إن السبب هو قلة الإمكانيات، فيما يشير إلى أن السبب الآخر هو أن قماش الخيمة يشعرهم بوصول رسائلهم إلى الناس والعالم بشكل أفضل”، وعلى قدر المعاناة تكون الرسالة.
100 لوحة فنية أكثر من 100 لوحة فنية جمعت الفنانين السوريين على وجع واحد، انتشرت على جدران المعرض الذي جاء تحت عنوان “طوابع الأمل”، المعرض جاء بمشاركة 25 طفلا سوريا من مخيم الزعتري إلى جانب الفنانين، تم تدريبهم على الرسم منذ سنة ونصف. ووفقاً للرسام السوري عماد الكفي – أحد مدربي الأطفال – وهو لاجئ من مخيم الزعتري، قال إن الأطفال أرادوا إيصال رسالة من خلال المعرض للعالم وتسليط الضوء على قضيتهم التي طال أمدها منذ 6 سنوات في الحرب والدمار والتشريد.
ويضيف الكفي لـ”العربية.نت” صار لنا سنة ونصف نعلم الأطفال على الرسم ونعقد لهم دورات من أجل إيصال رسائلهم بلغة الفن بعيداً عن العنف، وهذه المشاركة الثانية للأطفال في المعرض”. وخلال تجوال “العربية.نت” بالمعرض الذي أقيم في مركز “سوريات عبر الحدود” بالعاصمة الأردنية عمّان، أكد القائمون عليه أن الفن يوحد السوريين بالوقت الحاضر.. فقد عكس المعرض حب السوريين لبعضهم بعيداً عن الحرب والسياسة.
لغة العالم وتناولت اللوحات موضوعات مختلفة بعضها يظهر معاناة اللاجئين السوريين في الشتات، وأخرى ركزت على ما تقوم به آلة الدمار التي سلبت الأمن والوطن وشردت البشر، ولعل ما يلف الانتباه هنا، طفل يبكي وطناً، وأم تحضن أولادها خوفاً من أن تفقد أحدهم في الحرب… وأخرى تظهر عجوزاً لم تعد قدماه تحملانه في مخيم اللجوء والشتات… هذه الأعمال جميعها سطرت أوجاع اللاجئين في لوحات صماء إلا أن المار من جانبها يفهم تفاصيلها. وفي حديث الفنان السوري، مثنى الزعبي لـ”العربية.نت” أن الفن هو لغة العالم وأنها اللغة الوحيدة، التي يمكن إيصالها للعالم كله، لذا يحاول قدر الإمكان إلى جانب أبناء جلدته من السوريين التركيز على معاناة اللاجئين ولفت انتباه العالم لهم.
ويقول “مشاركتي في معرض طوابع الأمل يعني لي جزئية كبيرة تتمثل بلقاء الفنانين السوريين، لأن أعمالنا مبعثرة، نحن مجموعة فنانين جئنا من محافظة إربد إلى هنا لمشاركة الفنانين المتواجدين في مخيم الزعتري”. ويأمل الفنانون من المعرض، بأن يكون انطلاقة لتأسيس ملتقى فني تشكيلي على مستوى الأردن يجمع فنانين سوريين وأردنيين وباقي الجنسيات العربية المقيمة في المملكة. ويشهد المعرض زواراً من جنسيات مختلفة، ويقول بعضهم إنهم يصابون بحالة من الدهشة عندما يشاهدون الأعمال الفنية المعروضة على جدران المعرض بأبسط الأدوات، ولكنها تحمل رسائل كثيرة عن حال السوريين ومعاناتهم وتجاهل العالم لهم، على حد وصفهم.]]>
71359
آرا ماليكيان: الحكاية العجيبة للكمان الأرمني http://www.souriyati.com/2017/01/15/71076.html Sun, 15 Jan 2017 09:01:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/15/71076.html وُلد ذلك الكمانُ في مدينة مُودينا الإيطالية قبل أكثر من ثلاثمائة عام، وسافر طويلاً إلى أن وصل إلى لبنان واستقرّ بين يدي الصغير، آرا، ذي الثلاثة أعوام، الذي علّمه والدُه العزفَ عليه. هكذا تبدأ "حكاية الكمان التي لا تُصدّق"، الألبوم الجديد لعازف الكمان، الأرمني اللبناني، آرا ماليكيان (بيروت، 1968). في حفل أقامه في مدريد أواخر تشرين الثاني/ نوفمبر من العام الماضي، روى ماليكيان للجمهور جزءاً من حكايته: "عندما ذهبت إلى ألمانيا فتىً في عمر الخامسة عشرة، وجدتُ نفسي أختلق حكاية عن كماني كي أُضفي شيئاً من السحر عليه، وأُبهر زملائي في المعهد، فهُم امتلكوا آلات من أنواع باهظة الثمن مثل غوارنيري وستراديفاري الإيطالية، في حين لم يكن لآلتي اسمٌ أو حتى مكانُ تصنيعٍ أو تاريخ". ويكمل "لفّقتُ لكماني اسماً وحكاية خيالية، وجدتُني أصدّقها أنا نفسي في ما بعد. اخترعتُ في إحدى الحكايات، حسب ما أذكر، أن كماني صُنع في رومانيا، وكان صاحبه الأوّل غجرياً، رفيقاً لدراكولا، رجلاً غريب الأطوار، خبيثاً بعض الشيء.."، وهكذا فإن إحدى المقطوعات في "حكاية الكمان التي لا تُصدّق"، تُذكّر بإيقاعات هنغارية ورومانية غجرية. في هذا الألبوم إذاً يصطحبنا ماليكيان، عبر موسيقى مفعمة بالحيوية وذات طابع متفرّد يخصّ، في كل مقطوعة، ثقافةً أو أسلوباً ما، إلى أماكن وبلدان حلّ بها كمانُ جدّه في ذاكرته المتخيلة، أثناء تلك السنوات أيام دراسته في هانوفر بألمانيا. جولة تُحاك فيها "قصصٌ مثيرة" ترويها موسيقى الكمان والإيقاعات الميلودية الغنية والمشغولة بموهبة لافتة. في مقابلة أجراها معه ملحق "إل كولتورال" الثقافي، قال ماليكيان: "عندما كنت صغيراً، كان أبي يقول لي إن الكمان مثل فانوس عليك أن تفركه وتفركه حتى يظهر لك المارد ويحقّق رغباتك. هكذا، فالكمان هو فانوسي السحريّ". يذكر ماليكيان أنه مع الوقت أدرك أنْ لا خيالَ يقيناً يتجاوزُ ما مرّ به هذا الكمان. كان بين يديه التركِةُ الأثمن؛ لقد مكّنت تلك الآلةُ جدَّه من الفرار من أرمينيا، والنجاة، إثر التحاقه بإحدى فرق الأوركسترا؛ لم يحالف الحظّ بقية أفراد الأسرة وقضوا جميعاً في المجازر التي، حتى اليوم، لم تعترف بها الدولة التركية. يجمع ماليكيان في أسطوانته الأخيرة، التي تضمّ 13 قطعة موسيقية، أنماطاً تمتدّ بين روك "لِد زِبلين" وكلاسيك "باخ"، وجميعها مقطوعات من تأليفه، تنتقل فيها الثيمات بخفّة من الجاز والروك والألحان الغجرية إلى التانغو الأرجنتيني والفلامينكو الإسباني. يعيش ماليكيان في إسبانيا منذ 16 عاماً، وكان قد سجّل أسطوانته الأولى "الفصول الأربعة" لـ فيفالدي عام 1995، ليُلحقها بأخريات عزفَ فيها لمؤلّفين كلاسيكيين من باغانيني وشومان إلى ساراسات وآخرين. شارك عازفاً في الكثير من فرق الأوركسترا العالمية بقيادة أفضل الموسيقيين أمثال بيتر شنايدر وكريستوبال هالفير. المصدر: العربي الجديد - برشلونة - كاميران حاج محمود]]> وُلد ذلك الكمانُ في مدينة مُودينا الإيطالية قبل أكثر من ثلاثمائة عام، وسافر طويلاً إلى أن وصل إلى لبنان واستقرّ بين يدي الصغير، آرا، ذي الثلاثة أعوام، الذي علّمه والدُه العزفَ عليه. هكذا تبدأ "حكاية الكمان التي لا تُصدّق"، الألبوم الجديد لعازف الكمان، الأرمني اللبناني، آرا ماليكيان (بيروت، 1968). في حفل أقامه في مدريد أواخر تشرين الثاني/ نوفمبر من العام الماضي، روى ماليكيان للجمهور جزءاً من حكايته: "عندما ذهبت إلى ألمانيا فتىً في عمر الخامسة عشرة، وجدتُ نفسي أختلق حكاية عن كماني كي أُضفي شيئاً من السحر عليه، وأُبهر زملائي في المعهد، فهُم امتلكوا آلات من أنواع باهظة الثمن مثل غوارنيري وستراديفاري الإيطالية، في حين لم يكن لآلتي اسمٌ أو حتى مكانُ تصنيعٍ أو تاريخ". ويكمل "لفّقتُ لكماني اسماً وحكاية خيالية، وجدتُني أصدّقها أنا نفسي في ما بعد. اخترعتُ في إحدى الحكايات، حسب ما أذكر، أن كماني صُنع في رومانيا، وكان صاحبه الأوّل غجرياً، رفيقاً لدراكولا، رجلاً غريب الأطوار، خبيثاً بعض الشيء.."، وهكذا فإن إحدى المقطوعات في "حكاية الكمان التي لا تُصدّق"، تُذكّر بإيقاعات هنغارية ورومانية غجرية. في هذا الألبوم إذاً يصطحبنا ماليكيان، عبر موسيقى مفعمة بالحيوية وذات طابع متفرّد يخصّ، في كل مقطوعة، ثقافةً أو أسلوباً ما، إلى أماكن وبلدان حلّ بها كمانُ جدّه في ذاكرته المتخيلة، أثناء تلك السنوات أيام دراسته في هانوفر بألمانيا. جولة تُحاك فيها "قصصٌ مثيرة" ترويها موسيقى الكمان والإيقاعات الميلودية الغنية والمشغولة بموهبة لافتة. في مقابلة أجراها معه ملحق "إل كولتورال" الثقافي، قال ماليكيان: "عندما كنت صغيراً، كان أبي يقول لي إن الكمان مثل فانوس عليك أن تفركه وتفركه حتى يظهر لك المارد ويحقّق رغباتك. هكذا، فالكمان هو فانوسي السحريّ". يذكر ماليكيان أنه مع الوقت أدرك أنْ لا خيالَ يقيناً يتجاوزُ ما مرّ به هذا الكمان. كان بين يديه التركِةُ الأثمن؛ لقد مكّنت تلك الآلةُ جدَّه من الفرار من أرمينيا، والنجاة، إثر التحاقه بإحدى فرق الأوركسترا؛ لم يحالف الحظّ بقية أفراد الأسرة وقضوا جميعاً في المجازر التي، حتى اليوم، لم تعترف بها الدولة التركية. يجمع ماليكيان في أسطوانته الأخيرة، التي تضمّ 13 قطعة موسيقية، أنماطاً تمتدّ بين روك "لِد زِبلين" وكلاسيك "باخ"، وجميعها مقطوعات من تأليفه، تنتقل فيها الثيمات بخفّة من الجاز والروك والألحان الغجرية إلى التانغو الأرجنتيني والفلامينكو الإسباني. يعيش ماليكيان في إسبانيا منذ 16 عاماً، وكان قد سجّل أسطوانته الأولى "الفصول الأربعة" لـ فيفالدي عام 1995، ليُلحقها بأخريات عزفَ فيها لمؤلّفين كلاسيكيين من باغانيني وشومان إلى ساراسات وآخرين. شارك عازفاً في الكثير من فرق الأوركسترا العالمية بقيادة أفضل الموسيقيين أمثال بيتر شنايدر وكريستوبال هالفير. المصدر: العربي الجديد - برشلونة - كاميران حاج محمود]]> 71076 قراءة في رواية “أنا الضحية والجلاد أنا” سيرة جوزيف سعادة ذلك الثأر كله، كيف لا يُشفي؟ http://www.souriyati.com/2017/01/14/71048.html Sat, 14 Jan 2017 13:06:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/14/71048.html رامي الأمين هل يمكن كتابة الحرب الأهلية في سيرة ذاتية لأحد سفاحيها؟ قطعاً لا. فالحرب الأهلية اللبنانية أكبر وأوسع وأكثر تشعباً من أن تختصر في رواية أحد المشاركين فيها، لكن جوزيف سعادة ليس مشاركاً عادياً في الحرب. هو أحد صانعيها، وهو دخل اليها من غير باب السياسة. دخل اليها بدافع شخصي: قتل ولده إيلي. لم يكن جوزيف سعادة كتائبياً على الرغم من أنه كان يتجول وفي جيب سترته الأيسر بطاقة ممهورة بخاتم الحزب التقدمي الإشتراكي، وفي جيبه الأيمن بطاقة أخرى صادرة عن حزب الكتائب. كان يحمل البطاقة على سبيل الإحتياط لا أكثر. لكن موت ابنه على يد "مسلمين فلسطينيين" قلب حياته رأساً على عقب، وجعل منه أهم رجال حزب الكتائب وأكثرهم فعالية وبطشاً وإجراماً. في سيرة جوزيف سعادة الصادرة عن "دار الجديد" تحت عنوان "أنا الضحية والجلاد أنا"، برواية فريديريك برونكيل وفرديريك كوديرك (نقلها الى العربية باسكال تابت وسعيد الجن)، تفريغ للذاكرة من كل محتوياتها التي تقبع على صدر سعادة كبلاطة. هو يتلو فعل ندامته في سيرته الذاتية، برغم قوله لكاتبيها بأنه لم يشعر بالندم يوماً. هي الحرب الأهلية اللبنانية بلسان جوزيف سعادة. الحرب من وجهة نظر كتائبي سابق شارك في جرائم حزبه المضادة على جرائم "المسلمين". رد فعل غير مبرر على القتل بالإفراط بالقتل حتى الهوس. تبدأ الرواية من طفولة سعادة في سوريا، مروراً بشبابه وإنخراطه المبكّر في مجال الصحافة الرياضية، واهتمامه برياضة الدراجات والسباقات، وفيها "ارشفة" لأحداث الحرب وارباطاتها الإقليمية والدولية، ومن ثم تدخل الرواية رويداً رويداً في عمق الأحداث اللبنانية مع بلوغ سعادة سناً معينة، وزواجه من لورا، وإنجاب اولاده الثلاثة رولان وإيلي ومايا. عائلة صغيرة تعيش في فرح في فترة الستينات حيث كانت بيروت "تدهش زوّارها بحريتها وكانت أشبه بجملة معترضة وسط محيطها الذي تحكمه الديكتاتوريات العسكرية". لكن موت ابنه إيلي مع رفاقه على يد مجموعة من الفلسطينيين في زحلة قلب فرحته الى غم. وتحوّل الرجل الذي كان "يحترم الفلسطينيين ويؤيد نضالهم في سبيل العودة الى ديارهم"، الى سفاح هائج يريد الإنتقام بأي ثمن لموت ابنه. كانت هذه نقطة التحول الأولى في حياة سعادة. خاطب صورة ابنه الموضوعة على نعشه بهذه الكلمات وبدأ مسيرته: ... "أصدقاؤك عند الباب ينتظرون شارة البدء. وداعاً يا أزعر والى لقاء قريب. في ما بين ذلك لا عليك، سآخذ بثأرك، سآخذ به". الثأر كان مأربه الأول والأخير. كان يرنو الى الإقتصاص من قتلة ولده. أراد أن يشبع حقده بالقتل. وحده الدم كان قادراً على تبريد النار المستعرة في قلبه وعقله. مع فرقة البي جين(ب.ج، نسبة الى بيار الجميل)، بدأ التخطيط والعمل مع ابنه رولان للثأر لإيلي. كان مخيم تل الزعتر قريباً من منزله، ومن هناك كان يمارس هواية الصيد، صيد الفلسطينيين. "الصيد غير القتل. القتل شيء آخر مختلف كل الإختلاف. كفاني أول صيد اصطدته لأنزل القتل هذه المنزلة"، يقول. بداية القتل بدأت مع اختطاف أحد رجال "الجبهة الشعبية": "امتدت يمناي الى وسطي واستلت الكولت ذا المعدن الرصاصي، حدقت بالمسدس لا بالرجل المكتّف أمامي. طلقة واحدة فجّرت جمجمته فتهاوى". هذا القتيل الأول لم يشف غليل سعادة. شرس شرساً مرضياً، كما يقول، وكانت حجته أن ليس عنده بعد ما يخسره. صار يبحث مع البي جين عن مسلمين لخطفهم وتصفيتهم، او لمبادلتهم بمخطوفين لدى الجهة المقابلة. لكن سعادة كان يريد الوصول الى قتلة ابنه، وعندما أفاده أحد اصدقائه عن اسم أحدهم، بدأ يعد العدة ليصل اليه. وقع قاتل ابنه في كمين أعده له، لكنه استطاع ان يهرب ولم يعثر بعدها عليه. لم ينته ألم سعادة عند هذا الحد. خطف ابنه الثاني على يد فلسطينيين أيضاً مع رفاقه. يقوم عناصر البي جين، بطلب من سعادة، بخطف شيعة لمبادلتهم بالمخطوفين الثلاثة. لكنه يكتشف بعد حين ان ولده مات مع رفيقيه. قتل على يد خاطفيه. يقوم سعادة مع البي جين بتصفية الرهائن الشيعة الذين تم خطفهم. يقوم بإرتكاب مجزرة "السبت الأسود" الشهيرة انتقاماً لولده. مئات المسلمين يتساقطون قتلى في ذلك اليوم ولا يهدأ سعادة. لا تشبع كل تلك الجثث نهمه الى الإنتقام. لم يعتمد سعادة مبدأ "العين بالعين والسن بالسن". صار سفاحاً بكل ما للكلمة من معنى، يقتل الأبرياء ليثأر لبريء. لم يتروّ حتى يجد قتلة ابنه. كان انتقامه أعمى. صار جلاداً، بعدما كان الضحية: "كالمجنون عدت الى المركز وتابعنا انا ورينجو تصفية المخطوفين. ممددين ارضا في بركة دم كانت تأوهاتهم وحشرجاتهم تخبو شيئا فشيئا. غادرت المكان الذي ران عليه وعلى جواره صمت ثقيل... يوم ذاك عدنا لا نشبه البشر في شيء. يوم ذلك اين منا ومن توحشنا الذئاب الكواسر"، وكان المارة من الطائفة الاخرى في ذلك السبت الواقع في السادس من كانون الاول سنة 1975 "يقتلون بلا تمييز. كنا نكدس الجثث في شاحنة مغطاة يتولى امر قيادتها ثم افراغ حمولتها من اعلى احد الجسور شبان اخرون". بعد فترة ليست بقصيرة، يقتحم رجال الكتائب مخيم "تل الزعتر" ويعيثون فيه قتلاً وتخريباً، وهناك يعثر سعادة على قتلة ابنه، ويحصل على اذن من قيادة الكتائب باستلامهم. ينتظر أشهراً حتى موعد ذكرى مقتل ولده ليقوم بإعدامهم. في هذا الوقت يمارس عليهم التعذيب والإستجواب، وينقلهم من سجن الى آخر حتى لا يأخذهم منه أحد. يحين موعد قتلهم. يعدمهم شباب البي جين رمياً بالرصاص. مع ذلك لا يرتاح سعادة. كل هذا الدم لم يكفه. لا شيء يبرر جرائم سعادة. ولا حتى سيرته الذاتية، أو فعل ندامته، الذي لم يتله، بل أكد جواباً على سؤال كاتبي سيرته: "هل تشعر بالندم؟" بأنه لم يشعر بالندم يوماً، "ولو لزم الأمر ان اكرر ما فعلت لفعلته ثانية بفن اكبر". لا شيء يبرر كل هذا الحقد والقتل العبثي. ليس سعادة وحده من يفقد أولاده ظلماً. لنا ان نتذكّر، على سبيل المثال لا الحصر، عميد الصحافة اللبنانية غسان تويني كيف تعامل مع مقتل ولده الحبيب جبران، وكيف دعا الى دفن كل الأحقاد معه. ]]> رامي الأمين هل يمكن كتابة الحرب الأهلية في سيرة ذاتية لأحد سفاحيها؟ قطعاً لا. فالحرب الأهلية اللبنانية أكبر وأوسع وأكثر تشعباً من أن تختصر في رواية أحد المشاركين فيها، لكن جوزيف سعادة ليس مشاركاً عادياً في الحرب. هو أحد صانعيها، وهو دخل اليها من غير باب السياسة. دخل اليها بدافع شخصي: قتل ولده إيلي. لم يكن جوزيف سعادة كتائبياً على الرغم من أنه كان يتجول وفي جيب سترته الأيسر بطاقة ممهورة بخاتم الحزب التقدمي الإشتراكي، وفي جيبه الأيمن بطاقة أخرى صادرة عن حزب الكتائب. كان يحمل البطاقة على سبيل الإحتياط لا أكثر. لكن موت ابنه على يد "مسلمين فلسطينيين" قلب حياته رأساً على عقب، وجعل منه أهم رجال حزب الكتائب وأكثرهم فعالية وبطشاً وإجراماً. في سيرة جوزيف سعادة الصادرة عن "دار الجديد" تحت عنوان "أنا الضحية والجلاد أنا"، برواية فريديريك برونكيل وفرديريك كوديرك (نقلها الى العربية باسكال تابت وسعيد الجن)، تفريغ للذاكرة من كل محتوياتها التي تقبع على صدر سعادة كبلاطة. هو يتلو فعل ندامته في سيرته الذاتية، برغم قوله لكاتبيها بأنه لم يشعر بالندم يوماً. هي الحرب الأهلية اللبنانية بلسان جوزيف سعادة. الحرب من وجهة نظر كتائبي سابق شارك في جرائم حزبه المضادة على جرائم "المسلمين". رد فعل غير مبرر على القتل بالإفراط بالقتل حتى الهوس. تبدأ الرواية من طفولة سعادة في سوريا، مروراً بشبابه وإنخراطه المبكّر في مجال الصحافة الرياضية، واهتمامه برياضة الدراجات والسباقات، وفيها "ارشفة" لأحداث الحرب وارباطاتها الإقليمية والدولية، ومن ثم تدخل الرواية رويداً رويداً في عمق الأحداث اللبنانية مع بلوغ سعادة سناً معينة، وزواجه من لورا، وإنجاب اولاده الثلاثة رولان وإيلي ومايا. عائلة صغيرة تعيش في فرح في فترة الستينات حيث كانت بيروت "تدهش زوّارها بحريتها وكانت أشبه بجملة معترضة وسط محيطها الذي تحكمه الديكتاتوريات العسكرية". لكن موت ابنه إيلي مع رفاقه على يد مجموعة من الفلسطينيين في زحلة قلب فرحته الى غم. وتحوّل الرجل الذي كان "يحترم الفلسطينيين ويؤيد نضالهم في سبيل العودة الى ديارهم"، الى سفاح هائج يريد الإنتقام بأي ثمن لموت ابنه. كانت هذه نقطة التحول الأولى في حياة سعادة. خاطب صورة ابنه الموضوعة على نعشه بهذه الكلمات وبدأ مسيرته: ... "أصدقاؤك عند الباب ينتظرون شارة البدء. وداعاً يا أزعر والى لقاء قريب. في ما بين ذلك لا عليك، سآخذ بثأرك، سآخذ به". الثأر كان مأربه الأول والأخير. كان يرنو الى الإقتصاص من قتلة ولده. أراد أن يشبع حقده بالقتل. وحده الدم كان قادراً على تبريد النار المستعرة في قلبه وعقله. مع فرقة البي جين(ب.ج، نسبة الى بيار الجميل)، بدأ التخطيط والعمل مع ابنه رولان للثأر لإيلي. كان مخيم تل الزعتر قريباً من منزله، ومن هناك كان يمارس هواية الصيد، صيد الفلسطينيين. "الصيد غير القتل. القتل شيء آخر مختلف كل الإختلاف. كفاني أول صيد اصطدته لأنزل القتل هذه المنزلة"، يقول. بداية القتل بدأت مع اختطاف أحد رجال "الجبهة الشعبية": "امتدت يمناي الى وسطي واستلت الكولت ذا المعدن الرصاصي، حدقت بالمسدس لا بالرجل المكتّف أمامي. طلقة واحدة فجّرت جمجمته فتهاوى". هذا القتيل الأول لم يشف غليل سعادة. شرس شرساً مرضياً، كما يقول، وكانت حجته أن ليس عنده بعد ما يخسره. صار يبحث مع البي جين عن مسلمين لخطفهم وتصفيتهم، او لمبادلتهم بمخطوفين لدى الجهة المقابلة. لكن سعادة كان يريد الوصول الى قتلة ابنه، وعندما أفاده أحد اصدقائه عن اسم أحدهم، بدأ يعد العدة ليصل اليه. وقع قاتل ابنه في كمين أعده له، لكنه استطاع ان يهرب ولم يعثر بعدها عليه. لم ينته ألم سعادة عند هذا الحد. خطف ابنه الثاني على يد فلسطينيين أيضاً مع رفاقه. يقوم عناصر البي جين، بطلب من سعادة، بخطف شيعة لمبادلتهم بالمخطوفين الثلاثة. لكنه يكتشف بعد حين ان ولده مات مع رفيقيه. قتل على يد خاطفيه. يقوم سعادة مع البي جين بتصفية الرهائن الشيعة الذين تم خطفهم. يقوم بإرتكاب مجزرة "السبت الأسود" الشهيرة انتقاماً لولده. مئات المسلمين يتساقطون قتلى في ذلك اليوم ولا يهدأ سعادة. لا تشبع كل تلك الجثث نهمه الى الإنتقام. لم يعتمد سعادة مبدأ "العين بالعين والسن بالسن". صار سفاحاً بكل ما للكلمة من معنى، يقتل الأبرياء ليثأر لبريء. لم يتروّ حتى يجد قتلة ابنه. كان انتقامه أعمى. صار جلاداً، بعدما كان الضحية: "كالمجنون عدت الى المركز وتابعنا انا ورينجو تصفية المخطوفين. ممددين ارضا في بركة دم كانت تأوهاتهم وحشرجاتهم تخبو شيئا فشيئا. غادرت المكان الذي ران عليه وعلى جواره صمت ثقيل... يوم ذاك عدنا لا نشبه البشر في شيء. يوم ذلك اين منا ومن توحشنا الذئاب الكواسر"، وكان المارة من الطائفة الاخرى في ذلك السبت الواقع في السادس من كانون الاول سنة 1975 "يقتلون بلا تمييز. كنا نكدس الجثث في شاحنة مغطاة يتولى امر قيادتها ثم افراغ حمولتها من اعلى احد الجسور شبان اخرون". بعد فترة ليست بقصيرة، يقتحم رجال الكتائب مخيم "تل الزعتر" ويعيثون فيه قتلاً وتخريباً، وهناك يعثر سعادة على قتلة ابنه، ويحصل على اذن من قيادة الكتائب باستلامهم. ينتظر أشهراً حتى موعد ذكرى مقتل ولده ليقوم بإعدامهم. في هذا الوقت يمارس عليهم التعذيب والإستجواب، وينقلهم من سجن الى آخر حتى لا يأخذهم منه أحد. يحين موعد قتلهم. يعدمهم شباب البي جين رمياً بالرصاص. مع ذلك لا يرتاح سعادة. كل هذا الدم لم يكفه. لا شيء يبرر جرائم سعادة. ولا حتى سيرته الذاتية، أو فعل ندامته، الذي لم يتله، بل أكد جواباً على سؤال كاتبي سيرته: "هل تشعر بالندم؟" بأنه لم يشعر بالندم يوماً، "ولو لزم الأمر ان اكرر ما فعلت لفعلته ثانية بفن اكبر". لا شيء يبرر كل هذا الحقد والقتل العبثي. ليس سعادة وحده من يفقد أولاده ظلماً. لنا ان نتذكّر، على سبيل المثال لا الحصر، عميد الصحافة اللبنانية غسان تويني كيف تعامل مع مقتل ولده الحبيب جبران، وكيف دعا الى دفن كل الأحقاد معه. ]]> 71048 زكريا تامر في عيد ميلاده http://www.souriyati.com/2017/01/06/70584.html Fri, 06 Jan 2017 06:20:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/06/70584.html كلنا أحببنا "النمور في اليوم العاشر". منذ ما يقارب أربعين عاماً ونحن، حين نريد أن نحكي عن زكريا تامر، في جلساتنا أو في كتاباتنا، نرجع إلى ذلك النمر الذي سحق السجنُ والاستبداد والخنوع والاستسلام كبرياءه إلى أن تحوّل الى آكل أعشاب هشّ وضعيف، فصار مواطناً عربياً، وتحول قفصه إلى مدينة أو إلى وطن. لم يذكر لنا زكريا تامر الوقت الذي يمكننا فيه أن نترقب رجع نداء النمر إلى الغابات إلى مساحته الطليقة، أو إلى حريته القصوى وخرمشة جدران الذاكرة المعجونة بحاضر الخوف واليأس ووطأة الظلم، حيث تفيض الدماء لينتبه النمر إلى عنفوانه الأصيل، فينتفض على مروّضه وجلاّده ويحطم القفص. بعد ما يقارب الأربعين عاماً، حتى زكريا تامر نفسه انتفض على كل شيء، ولو كان عليه أن يعيد كتابة قصته، لاختار لها نهاية مغايرة لتلك التي وصل إليها في وقوفه الى جانب النمور، في أعوام الانتفاض المملوءة بالدماء والتضحيات. كنا في المخيم. وهناك تعرفنا إلى أدب زكريا تامر. كنا نحسّ أنه لا يكتب عن المواطن السوري في حارات دمشق وحسب. كان يحكي عنّا، نحن الذين نعيش عالماً مماثلاً لعوالم المسحوقين في كل مكان. ومع كل ذلك البؤس والفقر والانغلاق الغيتويّ في مخيمات اللاجئين في لبنان، إلاّ أننا كنا نسعى إلى قراءة كل ما هو جديد متوفر. وحين بدأ زكريا تامر ينشر قصصه في الستينات، كان معلمونا في مدارس وكالة الغوث في المخيم يشجعوننا على القراءة. وهناك عرفنا أدب زكريا تامر. ومن هناك، سنذكر هؤلاء المعلمين بكل الحب والعرفان، لأننا عرفنا منهم هذا الكاتب الكبير الذي يشبهنا، بما حملت روحه من قسوة البدايات في الحياة. ولسوف نشعر دائماً بالعرفان للحياة، لأنها أعطتنا فرصة العيش في زمن زكريا تامر، إلى أن تابعنا، بلهفةٍ متجدّدةٍ، رحلته في الكتابة، إلى أن بلغ، قبل أيام، السادسة والثمانين عاماً، ونحن نمشي بكسلٍ ربما، نحو نهاية العقد السابع من العمر. في لندن، في الثمانينات، وفي مكاتب مجلة الدستور، حيث عمل مديراً للتحرير، التقيت زكريا تامر وجهاً لوجه. ولم يكن اللقاء صاخباً، لكنه ترك صخباً في روحي، وأنا أرى إلى هذا الكاتب الكبير الذي وكأنه لا يزال يعمل حدّاداً بسيطاً في البحصة، الحارة البسيطة من حارات دمشق. كنت أستمع إلى أحاديثه بلهجة أبناء الحارات الشامية الأصيلة، وحكاياته الساخرة، بحميميةٍ عن أصحابٍ له، مضوا قبل سنين طويلة، وكأنهم حاضرون للتو في مكاتب المجلة في نوتنغ هيل غيت في لندن. أحاديثه هي قصصه، وقصصه تجعلني منذ افتتاحياتها على علاقةٍ، لا غربة فيها، وأحس أنني أعرف شخصياتها، كما لو أنهم يعيشون في حارتي في المخيم الذي غادرته كما غادر الكاتب البحصة. أجد الحكي عن أهمية زكريا تامر كاتباً وقاصاً لا أهمية له، إذا لم تعرف كل كتاباته، وربما إذا لم تعرفه شخصياً، أو تعرف عالم الحارات الشعبية، فلا التوصيفات النقدية والمقارنات التي تضعه في سياق أدبيٍّ سوريالي أو أوروليّ (من جورج أورويل)، ولا تصنيفه ضمن كتّاب القصة القصيرة العربية أو العالمية له أهمية في التوغل في عالمه الأصيل، في حارات دمشق، وفي مصانع الحدادة ومزارع الغوطة وبساتين الأحلام المنكسرة والملفوفة باليأس والأسى والإحباط والعجز والخوف والرقابة في بلاده التي حملته من طفولةٍ قاسيةٍ إلى أقصى ذروةٍ يمكن أن تصل إليها القدرة على التعبير، لتصبح تعبيراً عن خلاصة الفجيعة الإنسانية في أي مطرحٍ يذرف فيه الإنسان دمعاً إزاء مصيره البائس. لا معنى للكلام عن الثورة السورية، حين نحكي عن زكريا تامر، وعن مطرحه فيها، فهو من نحّاتي الثورة الأوائل، بالمطرقة والسندان والكلمة والمخيلة التي لا تشبهها مخيلةٌ في قسوتها ودعوتها إلى الخلاص. المصدر: العربي الجديد - نصري حجاج ]]> كلنا أحببنا "النمور في اليوم العاشر". منذ ما يقارب أربعين عاماً ونحن، حين نريد أن نحكي عن زكريا تامر، في جلساتنا أو في كتاباتنا، نرجع إلى ذلك النمر الذي سحق السجنُ والاستبداد والخنوع والاستسلام كبرياءه إلى أن تحوّل الى آكل أعشاب هشّ وضعيف، فصار مواطناً عربياً، وتحول قفصه إلى مدينة أو إلى وطن. لم يذكر لنا زكريا تامر الوقت الذي يمكننا فيه أن نترقب رجع نداء النمر إلى الغابات إلى مساحته الطليقة، أو إلى حريته القصوى وخرمشة جدران الذاكرة المعجونة بحاضر الخوف واليأس ووطأة الظلم، حيث تفيض الدماء لينتبه النمر إلى عنفوانه الأصيل، فينتفض على مروّضه وجلاّده ويحطم القفص. بعد ما يقارب الأربعين عاماً، حتى زكريا تامر نفسه انتفض على كل شيء، ولو كان عليه أن يعيد كتابة قصته، لاختار لها نهاية مغايرة لتلك التي وصل إليها في وقوفه الى جانب النمور، في أعوام الانتفاض المملوءة بالدماء والتضحيات. كنا في المخيم. وهناك تعرفنا إلى أدب زكريا تامر. كنا نحسّ أنه لا يكتب عن المواطن السوري في حارات دمشق وحسب. كان يحكي عنّا، نحن الذين نعيش عالماً مماثلاً لعوالم المسحوقين في كل مكان. ومع كل ذلك البؤس والفقر والانغلاق الغيتويّ في مخيمات اللاجئين في لبنان، إلاّ أننا كنا نسعى إلى قراءة كل ما هو جديد متوفر. وحين بدأ زكريا تامر ينشر قصصه في الستينات، كان معلمونا في مدارس وكالة الغوث في المخيم يشجعوننا على القراءة. وهناك عرفنا أدب زكريا تامر. ومن هناك، سنذكر هؤلاء المعلمين بكل الحب والعرفان، لأننا عرفنا منهم هذا الكاتب الكبير الذي يشبهنا، بما حملت روحه من قسوة البدايات في الحياة. ولسوف نشعر دائماً بالعرفان للحياة، لأنها أعطتنا فرصة العيش في زمن زكريا تامر، إلى أن تابعنا، بلهفةٍ متجدّدةٍ، رحلته في الكتابة، إلى أن بلغ، قبل أيام، السادسة والثمانين عاماً، ونحن نمشي بكسلٍ ربما، نحو نهاية العقد السابع من العمر. في لندن، في الثمانينات، وفي مكاتب مجلة الدستور، حيث عمل مديراً للتحرير، التقيت زكريا تامر وجهاً لوجه. ولم يكن اللقاء صاخباً، لكنه ترك صخباً في روحي، وأنا أرى إلى هذا الكاتب الكبير الذي وكأنه لا يزال يعمل حدّاداً بسيطاً في البحصة، الحارة البسيطة من حارات دمشق. كنت أستمع إلى أحاديثه بلهجة أبناء الحارات الشامية الأصيلة، وحكاياته الساخرة، بحميميةٍ عن أصحابٍ له، مضوا قبل سنين طويلة، وكأنهم حاضرون للتو في مكاتب المجلة في نوتنغ هيل غيت في لندن. أحاديثه هي قصصه، وقصصه تجعلني منذ افتتاحياتها على علاقةٍ، لا غربة فيها، وأحس أنني أعرف شخصياتها، كما لو أنهم يعيشون في حارتي في المخيم الذي غادرته كما غادر الكاتب البحصة. أجد الحكي عن أهمية زكريا تامر كاتباً وقاصاً لا أهمية له، إذا لم تعرف كل كتاباته، وربما إذا لم تعرفه شخصياً، أو تعرف عالم الحارات الشعبية، فلا التوصيفات النقدية والمقارنات التي تضعه في سياق أدبيٍّ سوريالي أو أوروليّ (من جورج أورويل)، ولا تصنيفه ضمن كتّاب القصة القصيرة العربية أو العالمية له أهمية في التوغل في عالمه الأصيل، في حارات دمشق، وفي مصانع الحدادة ومزارع الغوطة وبساتين الأحلام المنكسرة والملفوفة باليأس والأسى والإحباط والعجز والخوف والرقابة في بلاده التي حملته من طفولةٍ قاسيةٍ إلى أقصى ذروةٍ يمكن أن تصل إليها القدرة على التعبير، لتصبح تعبيراً عن خلاصة الفجيعة الإنسانية في أي مطرحٍ يذرف فيه الإنسان دمعاً إزاء مصيره البائس. لا معنى للكلام عن الثورة السورية، حين نحكي عن زكريا تامر، وعن مطرحه فيها، فهو من نحّاتي الثورة الأوائل، بالمطرقة والسندان والكلمة والمخيلة التي لا تشبهها مخيلةٌ في قسوتها ودعوتها إلى الخلاص. المصدر: العربي الجديد - نصري حجاج ]]> 70584 الموت يغيّب الفنان رفيق سبيعي / تعازينا الحارة لابنه المعارض بشار سبيعي http://www.souriyati.com/2017/01/05/70523.html Thu, 05 Jan 2017 14:32:00 +0000 http://www.souriyati.com/2017/01/05/70523.html توفي الممثل السوري رفيق سبيعي اليوم الخميس عن عمر يناهز الـ 85 عاماً في منزله الكائن في منطقة المزة بدمشق بعد صراع مع المرض. ولد رفيق سبيعي في حي البزورية في دمشق – سوريا. وهو من الفنانين المخضرمين في سوريا. ممثل ومطرب ومنولوجست منذ بداية خمسينات القرن الماضي، حيث صنع شخصية أبو صياح أو قبضاي الحارة الشامية بزيه الدمشقي الفلكلوري الأصيل، وهي الشخصية الأكثر شهرة له، وجسد مختلف الشخصيات في أعماله ولاحقاً في السينما والدراما السورية. كانت بداية ظهوره في التلفزيون في مسلسل مطعم السعادة مع عدة فنانين منهم دريد لحام ونهاد قلعي وتوالات أعماله فيما بعد.   https://www.youtube.com/watch?v=483Zp7Qfj4g&feature=youtu.be]]> توفي الممثل السوري رفيق سبيعي اليوم الخميس عن عمر يناهز الـ 85 عاماً في منزله الكائن في منطقة المزة بدمشق بعد صراع مع المرض. ولد رفيق سبيعي في حي البزورية في دمشق – سوريا. وهو من الفنانين المخضرمين في سوريا. ممثل ومطرب ومنولوجست منذ بداية خمسينات القرن الماضي، حيث صنع شخصية أبو صياح أو قبضاي الحارة الشامية بزيه الدمشقي الفلكلوري الأصيل، وهي الشخصية الأكثر شهرة له، وجسد مختلف الشخصيات في أعماله ولاحقاً في السينما والدراما السورية. كانت بداية ظهوره في التلفزيون في مسلسل مطعم السعادة مع عدة فنانين منهم دريد لحام ونهاد قلعي وتوالات أعماله فيما بعد.   https://www.youtube.com/watch?v=483Zp7Qfj4g&feature=youtu.be]]> 70523 روايات دوستويفسكي المترجمة http://www.souriyati.com/2016/12/30/70095.html Fri, 30 Dec 2016 09:42:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/30/70095.html فيودور ميخايلوفتيش دوستويفسكي  Фёдор Михайлович Достоевский من أعظم الكتاب في تاريخ روسيا ومن أفضل الكتاب العالميين أثرت أعماله في أدب القرن العشرين كان دائم اليأس مع ذلك قدمت رواياته فهمًا عميقًا للنفس البشرية وتناولت تحليلات اجتماعية وسياسية والروحية لروسيا في وقت معاصرته قدم الكاتب العديد من الأعمال الأدبية المشهورة جدًا في الأدب المعاصر وتم ترجمه أعماله لعدد من اللغات منها العربية يقول عنه النقاد أنه مؤسس مذهب الوجودية ولد الكاتب عام 1821م وتوفي عام 1881م من أشهر رواياته الجريمة والعقاب والأخوة كارامازوف والأبلة والفقراء ورواية الشياطين . ولد الكاتب لأب طبيب عسكري ولأسرة تنحدر لفئة رجال الدين تخرج من كلية الهندسة تعرف على الناقد الأدبي الروسي البارز فيساريون بلنسكي الذي كان ينتمي لمدرسة الطبيعية التي أطلقها عدد من أدباء الاتجاه الواقعي انضم إليهم دوستويفسكي وشكلوا جماعة سرية و تتبعتهم الشرطة وحكم عليهم بالإعدام ولكن القيصر في أخر لحظة استبدل الحكم ب4 سنوات كتب عن تلك السنوات في كتاب بعنوان ذكريات من منزل الأموات كانت حياته شاقة ومليئة بالصعاب والسجن والاعتقال لذلك عبر عن مأساة الفقراء كثيرًا في أعماله الأدبية ، كان العديد من أعمال دوستويفسكي الأدبية مصدر إلهام لكثير من الكتاب المعاصرين اليوم سوف نتعرف على أعمال الكاتب المترجمة للغة العربية في الأسطر المقبلة: 1-رواية مذكرات قبو: من أروع روايات الكاتب وصف فيها العوالم الداخلية للإنسان الذي لا يجد لنفسه مكان بالمجتمع وصف فيها  مأساة هذا الإنسان المهان والحقود  ورغبته ووعيه في مستقبل أفضل،  في الوقت ذاته إدراكه لاستحالة تحقيق ذلك، أظهرت الرواية اتجاهات الكاتب الوجودية ، تدور الرواية حول رجل يتحدث عن نفاق المجتمع وزيفه، هي بمثابة رحلة في نفس بشرية مريضة ، بأسلوب جذاب وكلمات عميقة يتجلي في الرواية صورة الأديب الفيلسوف في أبهى صورها. 2-رواية الجريمة والعقاب: من الروايات الطويلة التي كتبها عام 1866م بالروسية  Преступление и наказание،من روائع الأدب العالمي تدور الرواية حول لحظات القتل والسرقة طغي الجزء الإنساني على الرواية يغوص الكاتب في صميم النفس البشرية و قضية الخير والشر التي ترتبط بالجريمة يصور ما يعتمل في نفس المجرم وهو يقدم على فعل الجريمة ، يرصد الكاتب المحرك الأول للجريمة وكيف أن يكون الشخص متمرد على الأخلاق ولكن العقاب كان قاسيًا فقد شرع البطل في الإنتحار. 3- رواية الأخوة كرامازوف: من الروايات المشهورة جدًا عالميًا تدور القصة حول عائلة يكره بعضهم البعض والعلاقة بينهم قائمة فقط على المصلحة يغوص الكاتب فيها في نفسيات الشخصيات والاحتياجات العصبية والنفسية برع الكاتب في وصف وكتابة الحوارات عن الخير والشر والفضيلة والإيمان والشك واليقين ، أحداث الرواية عن ثلاث إخوة مختلفين الأخ الأكبر "  دمتري"  مندفع لكنه شهم، والأخ الثاني إيفان مثقف مفكر ولكنه ملحد و متحفظ أما الأخ الثالث أليوشا فهو مؤمن لطيف صاف النفس، تتقاطع الشخصيات ويقتل الأب وتتداخل الأحداث وتدور النقاشات والسجال والفكرة الرئيسية للرواية في غاية الأهمية هي الفضيلة والإيمان. 4- الأبله: من الروايات الطويلة تم نشرها ما بين عامي  1867-1869م هي واحدة من أهم أعمال العصر الذهبي للأدب الروسي تروي الأحداث حكاية الأمير ميشكين الذي يعود لروسيا بلده الأم  بعد رحلة علاج من الصرع في سويسرا الأمير لديه أن يأسر قلب كل من يلتقي بيه،  حاول الكاتب فيها رسم صورة الرجل المثالي ، تحمل الرواية معاني كثيرة وعميقة ما بين مرض البطل وقدرته الخارقة على تحليل الأمور وحل المعضلات واقتراح الحلول ، الأبله، هو الأمير ذاته. الذي يحاول إرضاء الجميع رغم تجاهلهم له،و يحاول أن يسعدهم على حساب مصلحته الخاصة، هو بريء ووحيد، دخل إلى عالم غير عالمه ، لكنّه لم يخرج في النهاية بشيء منه ، وعاد كما جاء. 5- رواية المقامر: تناول الكاتب الرواية بأسلوب واقعي حاول البرهان على أن قيمة المقامرة ليست في كمية المال الذي يضعه المقامر في الرهان بل في أهمية ذلك المال حتى لو كان قليلاً، تدور الرواية حول شخصية ألكسي إفانوفتش ذلك المقامر المسكين الذي يغوص دوستويفسكي إلى أعمق أعماق نفسه ويظهر لنا ما يتخل بباطنه وما يجول بعقله من روائع الأدب الروسي والعالمي. 6-الليالي البيضاء: هي رواية قصيرة تم كتابتها عام 1864م هي رواية عاطفية تحكي عن أربع ليال في مدينة بطرسبروغ ولياليها القصيرة ترمز الرواية لقصص الحب العابرة في حياة دوستويفسكي ، تدور أحداث الرواية حول شاب وحيد ورومانسي يلتقي ذات ليلة في أحد شوارع بطرسبورغ المعتمة بفتاة باكية تأمل قدوم حبيبها، وقع في حبها منذ اللحظة الأولى. 7-الفقراء: أول أعمال الكاتب الأدبية رواية كشفت عن غطاء الشعب الروسي في القرن التاسع عشر ليظهر الشريحة الفقيرة المضطهدة العميقة. 8-المراهق: بدأ الكاتب الرواية بعبارة  المطلوب تغيير العالم فلنبدأ بأنفسنا دون الكاتب مذكرات المراهق بكل تفاصيلها ما يمتلكه من صدق في نقل مغامرات المراهق وأخطائه وأفكاره ، تتجسد عبقرية الكاتب في تلك الرواية إلى أبعد الحدود كتبت الرواية منذ 180 عام ولكن تستطيع أن تسقطها على كل العصور ، الأفكار المعقدة جدًا الخصوصية جدًا من الصعب على أي كاتب الوصول إليها وتحليها وكتابتها بهذا الوصف الدقيق. 9-رواية الزوج الأبدي: من الروايات الكلاسيكية التي تركز على الصراع النفسي بين طرفين القوي والضعيف و كيف يتجاوز الإنسان هذا الصراع هي بمثابة رحلة داخل أغوار طبيعة العلاقات المعقدة التي يمكن أن تنشأ بين الناس بلا سبب منطقي ولا نتيجة منطقية. 10-الشياطين: من الروايات الرائعة التي تتناول علاقة التنظيمات الثورية العدمية بالطبقات الارستقراطية أثناء عهد  روسيا الإمبراطورية بين أسطر  الرواية العديد من آراء الكاتب  الانطولوجية حول  الخير و الشر ، الإيمان و الإلحاد ، الحياة و الموت ، و وجود الله وعدد من أرائه حول المجتمع الروسي والتغير به. 11-الوديعة: الرواية عبارة عن حوار داخلي لرجل أمام جثمان زوجته و استطاع دوستويفسكي أن يعبر عن ما بداخل هذا الرجل، اسم الرواية "الوديعة" و التي يقصد بها اسم زوجة الرجل. 12-قلب ضعيف: من الروايات الفكرية العميقة يحكي فيها عن شاب من صغار الموظفين راضِ عن مصيره رغم مرتبه الصغير وحالته الضعيفة اسند له الرئيس (المدير) عمل ضخم ولكنه يقع في حب فتاة ينشغل بها وينسى العمل في الأخير يهوى الشاب إلى حافة الجنون . كانت تلك أجمل أعمال الكاتب المترجمة للغة العربية ، تميزت كتابات الكاتب بالجانب النفسي والتحليل النفسي الدقيق والعميق لعميق أغوار النفس البشرية ، تعد كتابات دوستويفسكي أروع كتابات الأدب الوجداني والأدب الواقعي يستطيع الدخول لجميع حالات الشخصية وتجسيدها بدقه متناهية في الجمال والروعة .. المصدر: المرسال  

روائع يجب عليك قراءتها لفيودور دوستويفسكي

يعتبر فيودور دوستويفسكي من أهم الأدباء في العالم وقد وصف من قبل العديد بأنه من أكثر الكتاب الموهوبين في العالم، صور لنا وغاص في أعماق النفس البشرية، شاركنا من خلال أعماله بالأسئلة الفلسفية الكبرى التي تتحدث عن الإيمان والغفران والأخلاق، والإخلاص والتي قام بتحليلها بطريقة ذكية جداً وبالطبع هذه المواضيع الفلسفية لا تزال حتى اليوم تدغدغ داخل العقل البشري، وبسبب هذه المواضيع وطريقة تحليله المميزة فإن كتاباته تعد جديرة بالقراءة ويجب على الجميع قراءتها.
كانت أولى الروايات التي قرأتها لدوستويفسكي “الأبله” والتي اعتبرها من أروع الروايات التي قدمها، بالإضافة إلى الأخوة كارامازوف الذي يتناول فيها مختلف المواضيع النفسية والاجتماعية والسياسية والدينية فكانت قوة كتاباته تكمن في صدقها. ورغم الإطالة والإفاضة بالأحاديث والحوارات فإنك لا تشعر بالملل وتتمنى أن لاتنتهي الرواية لتبدأ برحلة ممتعة صادقة مع هذا الكاتب الموهوب وتجعلك تصاب بالحزن لأن الرواية اقتربت من الانتهاء، وتشعر كما لو أنك تقرأ عن شخصيات حقيقية، يصور لنا ويصف من خلالها كيف أن الأفكار لديها القدرة على تغيير حياة الإنسان. في هذه القائمة خمسة من أهم روايات دوستويفسكي التي يجب عليك أن تقرأها.

ملاحظات من تحت الأرض/ الإنسان الصرصار

1 تعتبر هذه الرواية واحدة من أكثر الكتب فلسفية حيث يتطرق فيها إلى المعضلات الوجودية ويقوم من خلالها بفتح جدل مع الفلسفة الغربية الحديثة. بطل الرواية يعاني بما سمي لاحقاً “مرض القرن” يحدثنا عن السخافة أو الخمول الخارج من ألمه الجسدي والعقلي إلى جانب بعض الأفكار ومعتقدات الشخص الذي تدور حوله القصة مثل أن التقدم لا يستحق أي جهد وهذه الفكرة طرحت فيما بعد عند العديد من الكتاب والفلاسفة مثل جان بول سارتر وايتالو سفيفو، ويعتبرها البعض أول رواية في الفلسفة الوجودية.
الغايات يا سادة أن لا يفعل المرء شيئاً البتة. إن القعود عن الفعل والخلود إلى التأمل مُفضلان على أي شيء آخر

الجريمة والعقاب

2 نشرت في عام 1866 وهي ثاني رواياته الكاملة كتبها بعد عودته من المنفى في سيبيريا، يكشف لنا فيها مفاهيم الجريمة والخلاص من خلال المعاناة، وتركز على الألم النفسي والمعضلات الأخلاقية الذي يعاني منها راسكولينكوف وهو طالب فقير يعيش في غرفة صغيرة يرفض المساعدة من أي أحد. يخطط وينفذ جريمة قتل بدم بارد لامرأة عديمة الضمير تقرض المال، وفي محاولة للدفاع عن أفعاله يقول أن بأموال المقرضة يمكن القيام بالأعمال الصالحة لمواجهة الجريمة ونتخلص من الحشرات التي لا قيمة لها ويقارن نفسه بنابليون ويشارك اعتقاده بأن القتل مسموح لتحقيق هدف أسمى.
هنالك أشخاص نجهلهم تماماً، ولكن عندما نلتقي بهم نشعر بشيء يدفعنا إلى التقرب منهم … حتى قبل أن نبادلهم حديثاً

الأبله

3 هذه الرواية من عام 1869 وهي تعد واحدة من أهم أعمال دوستويفسكي تصور لنا الفروق الدقيقة في الحياة الاجتماعية لأحد النبلاء الشباب الروس الذي يدعى ميشكين الذي عاد إلى سانت بطرسبرغ بعد أن كان يعيش في مصح في سويسرا وكما يوحي العنوان بطل القصة هو رجل ساذج واثق أكثر من الازم يتكلم دون أن يعير اهتمام لأحد يملك طيبة طفولية، ومثالي لدرجة كبيرة.. يحاول قدر المستطاع أن يحقق السعادة لأعدائه وأصدقائه، مما يؤدي ذلك به إلى الكثير من المتاعب نظراً لأنه يتعامل مع العديد من الشخصيات منها الماكر ومنها الفاسد ومنها الأناني.
اعلموا أنَّ هناك حدًا للغمِّ والقهرِ والنكَدِ الذي يُحدثهُ في نفسِ الإنسانِ شعورهُ بأنهُ لا شيء، وبأنهُ عاجزٌ، فإذا تجاوزَ الإنسانُ ذلك الحَد غَرِقَ في لذّةٍ خارقة

الأخوة كارامازوف

4 هي آخر روايات دوستويفسكي في عام 1880 وفي رأي العديد أنها أكبر وأعقد رواية له، أمضى في كتابتها عامين تقريباً، وتوفي بعد أقل من أربعة أشعر من تاريخ نشرها، وهي رحلة رائعة تتحدث فيها عن مأساة أسرة كارامازوف وتناقش العديد من المواضيع المختلفة منها الأخلاق والإيمان ويبحر في تصوير النفس البشرية. وفي نفس الوقت الرواية هي قصة جريمة رائعة يحاول فيها القارئ أن يكتشف من قتل الأب لأبنائه الثلاثة الذي يرمز كل شخصية منهم إلى فكرة معينة العقل والجسد والروح. كان لهذه الرواية تأثير عميق على العديد من الكتاب والفلاسفة من بينهم ألبرت أينشتاين، لودفيج فيتجنشتاين، مارتن هايدغر، كورماك مكارثي، وكورت فونيغوت، وسيغموند فرويد، فرانز كافكا.
إن من يكذب على نفسه، ويرضى أن تنطلي عليه أكاذيبه، يصل من ذلك إلى أن يصبح عاجزاً عن رؤية الحقيقة في أيّ موضع، فلا يعود يراها لا في نفسه ولا فيما حوله، وهو ينتهي أخيراً، لهذا السبب، إلى فقد احترامه لنفسه واحترامه لغيره.

المقامر

5 يبحث دوستويفسكي في هذه الرواية القصيرة عن موضوع الإدمان على لعبة الروليت، نشرت في عام 1867 يصور لنا بذكاء تطور حياة الاجتماعية للطبقة العليا والعلاقات الاجتماعية بين الفقراء والأغنياء كما يتحدث عن موضوع الحب وبداية الإدمان القوي للكازينو. وهي قصة تدور حول أستاذ مثقف غير ميسور مالياً يقع في حب امرأة أرستقراطية لا تعيره أي اهتمام تهينه بطريقة مزعجة، يؤمن هذا الأستاذ بأنه قادر على كسب الكثير من المال من خلال المقامرة بالكازينو ويدمن عليها لدرجة لعينة، وقد لحن الروسي الشهير سرغي بروكوفييت أوبرا مستنداً إلى الرواية تحمل نفس العنوان.
إن في وسع المرء في كل ظرف من الظروف… أن يتصرف تصرفاً يحفظ له كرامته
]]>
فيودور ميخايلوفتيش دوستويفسكي  Фёдор Михайлович Достоевский من أعظم الكتاب في تاريخ روسيا ومن أفضل الكتاب العالميين أثرت أعماله في أدب القرن العشرين كان دائم اليأس مع ذلك قدمت رواياته فهمًا عميقًا للنفس البشرية وتناولت تحليلات اجتماعية وسياسية والروحية لروسيا في وقت معاصرته قدم الكاتب العديد من الأعمال الأدبية المشهورة جدًا في الأدب المعاصر وتم ترجمه أعماله لعدد من اللغات منها العربية يقول عنه النقاد أنه مؤسس مذهب الوجودية ولد الكاتب عام 1821م وتوفي عام 1881م من أشهر رواياته الجريمة والعقاب والأخوة كارامازوف والأبلة والفقراء ورواية الشياطين . ولد الكاتب لأب طبيب عسكري ولأسرة تنحدر لفئة رجال الدين تخرج من كلية الهندسة تعرف على الناقد الأدبي الروسي البارز فيساريون بلنسكي الذي كان ينتمي لمدرسة الطبيعية التي أطلقها عدد من أدباء الاتجاه الواقعي انضم إليهم دوستويفسكي وشكلوا جماعة سرية و تتبعتهم الشرطة وحكم عليهم بالإعدام ولكن القيصر في أخر لحظة استبدل الحكم ب4 سنوات كتب عن تلك السنوات في كتاب بعنوان ذكريات من منزل الأموات كانت حياته شاقة ومليئة بالصعاب والسجن والاعتقال لذلك عبر عن مأساة الفقراء كثيرًا في أعماله الأدبية ، كان العديد من أعمال دوستويفسكي الأدبية مصدر إلهام لكثير من الكتاب المعاصرين اليوم سوف نتعرف على أعمال الكاتب المترجمة للغة العربية في الأسطر المقبلة: 1-رواية مذكرات قبو: من أروع روايات الكاتب وصف فيها العوالم الداخلية للإنسان الذي لا يجد لنفسه مكان بالمجتمع وصف فيها  مأساة هذا الإنسان المهان والحقود  ورغبته ووعيه في مستقبل أفضل،  في الوقت ذاته إدراكه لاستحالة تحقيق ذلك، أظهرت الرواية اتجاهات الكاتب الوجودية ، تدور الرواية حول رجل يتحدث عن نفاق المجتمع وزيفه، هي بمثابة رحلة في نفس بشرية مريضة ، بأسلوب جذاب وكلمات عميقة يتجلي في الرواية صورة الأديب الفيلسوف في أبهى صورها. 2-رواية الجريمة والعقاب: من الروايات الطويلة التي كتبها عام 1866م بالروسية  Преступление и наказание،من روائع الأدب العالمي تدور الرواية حول لحظات القتل والسرقة طغي الجزء الإنساني على الرواية يغوص الكاتب في صميم النفس البشرية و قضية الخير والشر التي ترتبط بالجريمة يصور ما يعتمل في نفس المجرم وهو يقدم على فعل الجريمة ، يرصد الكاتب المحرك الأول للجريمة وكيف أن يكون الشخص متمرد على الأخلاق ولكن العقاب كان قاسيًا فقد شرع البطل في الإنتحار. 3- رواية الأخوة كرامازوف: من الروايات المشهورة جدًا عالميًا تدور القصة حول عائلة يكره بعضهم البعض والعلاقة بينهم قائمة فقط على المصلحة يغوص الكاتب فيها في نفسيات الشخصيات والاحتياجات العصبية والنفسية برع الكاتب في وصف وكتابة الحوارات عن الخير والشر والفضيلة والإيمان والشك واليقين ، أحداث الرواية عن ثلاث إخوة مختلفين الأخ الأكبر "  دمتري"  مندفع لكنه شهم، والأخ الثاني إيفان مثقف مفكر ولكنه ملحد و متحفظ أما الأخ الثالث أليوشا فهو مؤمن لطيف صاف النفس، تتقاطع الشخصيات ويقتل الأب وتتداخل الأحداث وتدور النقاشات والسجال والفكرة الرئيسية للرواية في غاية الأهمية هي الفضيلة والإيمان. 4- الأبله: من الروايات الطويلة تم نشرها ما بين عامي  1867-1869م هي واحدة من أهم أعمال العصر الذهبي للأدب الروسي تروي الأحداث حكاية الأمير ميشكين الذي يعود لروسيا بلده الأم  بعد رحلة علاج من الصرع في سويسرا الأمير لديه أن يأسر قلب كل من يلتقي بيه،  حاول الكاتب فيها رسم صورة الرجل المثالي ، تحمل الرواية معاني كثيرة وعميقة ما بين مرض البطل وقدرته الخارقة على تحليل الأمور وحل المعضلات واقتراح الحلول ، الأبله، هو الأمير ذاته. الذي يحاول إرضاء الجميع رغم تجاهلهم له،و يحاول أن يسعدهم على حساب مصلحته الخاصة، هو بريء ووحيد، دخل إلى عالم غير عالمه ، لكنّه لم يخرج في النهاية بشيء منه ، وعاد كما جاء. 5- رواية المقامر: تناول الكاتب الرواية بأسلوب واقعي حاول البرهان على أن قيمة المقامرة ليست في كمية المال الذي يضعه المقامر في الرهان بل في أهمية ذلك المال حتى لو كان قليلاً، تدور الرواية حول شخصية ألكسي إفانوفتش ذلك المقامر المسكين الذي يغوص دوستويفسكي إلى أعمق أعماق نفسه ويظهر لنا ما يتخل بباطنه وما يجول بعقله من روائع الأدب الروسي والعالمي. 6-الليالي البيضاء: هي رواية قصيرة تم كتابتها عام 1864م هي رواية عاطفية تحكي عن أربع ليال في مدينة بطرسبروغ ولياليها القصيرة ترمز الرواية لقصص الحب العابرة في حياة دوستويفسكي ، تدور أحداث الرواية حول شاب وحيد ورومانسي يلتقي ذات ليلة في أحد شوارع بطرسبورغ المعتمة بفتاة باكية تأمل قدوم حبيبها، وقع في حبها منذ اللحظة الأولى. 7-الفقراء: أول أعمال الكاتب الأدبية رواية كشفت عن غطاء الشعب الروسي في القرن التاسع عشر ليظهر الشريحة الفقيرة المضطهدة العميقة. 8-المراهق: بدأ الكاتب الرواية بعبارة  المطلوب تغيير العالم فلنبدأ بأنفسنا دون الكاتب مذكرات المراهق بكل تفاصيلها ما يمتلكه من صدق في نقل مغامرات المراهق وأخطائه وأفكاره ، تتجسد عبقرية الكاتب في تلك الرواية إلى أبعد الحدود كتبت الرواية منذ 180 عام ولكن تستطيع أن تسقطها على كل العصور ، الأفكار المعقدة جدًا الخصوصية جدًا من الصعب على أي كاتب الوصول إليها وتحليها وكتابتها بهذا الوصف الدقيق. 9-رواية الزوج الأبدي: من الروايات الكلاسيكية التي تركز على الصراع النفسي بين طرفين القوي والضعيف و كيف يتجاوز الإنسان هذا الصراع هي بمثابة رحلة داخل أغوار طبيعة العلاقات المعقدة التي يمكن أن تنشأ بين الناس بلا سبب منطقي ولا نتيجة منطقية. 10-الشياطين: من الروايات الرائعة التي تتناول علاقة التنظيمات الثورية العدمية بالطبقات الارستقراطية أثناء عهد  روسيا الإمبراطورية بين أسطر  الرواية العديد من آراء الكاتب  الانطولوجية حول  الخير و الشر ، الإيمان و الإلحاد ، الحياة و الموت ، و وجود الله وعدد من أرائه حول المجتمع الروسي والتغير به. 11-الوديعة: الرواية عبارة عن حوار داخلي لرجل أمام جثمان زوجته و استطاع دوستويفسكي أن يعبر عن ما بداخل هذا الرجل، اسم الرواية "الوديعة" و التي يقصد بها اسم زوجة الرجل. 12-قلب ضعيف: من الروايات الفكرية العميقة يحكي فيها عن شاب من صغار الموظفين راضِ عن مصيره رغم مرتبه الصغير وحالته الضعيفة اسند له الرئيس (المدير) عمل ضخم ولكنه يقع في حب فتاة ينشغل بها وينسى العمل في الأخير يهوى الشاب إلى حافة الجنون . كانت تلك أجمل أعمال الكاتب المترجمة للغة العربية ، تميزت كتابات الكاتب بالجانب النفسي والتحليل النفسي الدقيق والعميق لعميق أغوار النفس البشرية ، تعد كتابات دوستويفسكي أروع كتابات الأدب الوجداني والأدب الواقعي يستطيع الدخول لجميع حالات الشخصية وتجسيدها بدقه متناهية في الجمال والروعة .. المصدر: المرسال  

روائع يجب عليك قراءتها لفيودور دوستويفسكي

يعتبر فيودور دوستويفسكي من أهم الأدباء في العالم وقد وصف من قبل العديد بأنه من أكثر الكتاب الموهوبين في العالم، صور لنا وغاص في أعماق النفس البشرية، شاركنا من خلال أعماله بالأسئلة الفلسفية الكبرى التي تتحدث عن الإيمان والغفران والأخلاق، والإخلاص والتي قام بتحليلها بطريقة ذكية جداً وبالطبع هذه المواضيع الفلسفية لا تزال حتى اليوم تدغدغ داخل العقل البشري، وبسبب هذه المواضيع وطريقة تحليله المميزة فإن كتاباته تعد جديرة بالقراءة ويجب على الجميع قراءتها.
كانت أولى الروايات التي قرأتها لدوستويفسكي “الأبله” والتي اعتبرها من أروع الروايات التي قدمها، بالإضافة إلى الأخوة كارامازوف الذي يتناول فيها مختلف المواضيع النفسية والاجتماعية والسياسية والدينية فكانت قوة كتاباته تكمن في صدقها. ورغم الإطالة والإفاضة بالأحاديث والحوارات فإنك لا تشعر بالملل وتتمنى أن لاتنتهي الرواية لتبدأ برحلة ممتعة صادقة مع هذا الكاتب الموهوب وتجعلك تصاب بالحزن لأن الرواية اقتربت من الانتهاء، وتشعر كما لو أنك تقرأ عن شخصيات حقيقية، يصور لنا ويصف من خلالها كيف أن الأفكار لديها القدرة على تغيير حياة الإنسان. في هذه القائمة خمسة من أهم روايات دوستويفسكي التي يجب عليك أن تقرأها.

ملاحظات من تحت الأرض/ الإنسان الصرصار

1 تعتبر هذه الرواية واحدة من أكثر الكتب فلسفية حيث يتطرق فيها إلى المعضلات الوجودية ويقوم من خلالها بفتح جدل مع الفلسفة الغربية الحديثة. بطل الرواية يعاني بما سمي لاحقاً “مرض القرن” يحدثنا عن السخافة أو الخمول الخارج من ألمه الجسدي والعقلي إلى جانب بعض الأفكار ومعتقدات الشخص الذي تدور حوله القصة مثل أن التقدم لا يستحق أي جهد وهذه الفكرة طرحت فيما بعد عند العديد من الكتاب والفلاسفة مثل جان بول سارتر وايتالو سفيفو، ويعتبرها البعض أول رواية في الفلسفة الوجودية.
الغايات يا سادة أن لا يفعل المرء شيئاً البتة. إن القعود عن الفعل والخلود إلى التأمل مُفضلان على أي شيء آخر

الجريمة والعقاب

2 نشرت في عام 1866 وهي ثاني رواياته الكاملة كتبها بعد عودته من المنفى في سيبيريا، يكشف لنا فيها مفاهيم الجريمة والخلاص من خلال المعاناة، وتركز على الألم النفسي والمعضلات الأخلاقية الذي يعاني منها راسكولينكوف وهو طالب فقير يعيش في غرفة صغيرة يرفض المساعدة من أي أحد. يخطط وينفذ جريمة قتل بدم بارد لامرأة عديمة الضمير تقرض المال، وفي محاولة للدفاع عن أفعاله يقول أن بأموال المقرضة يمكن القيام بالأعمال الصالحة لمواجهة الجريمة ونتخلص من الحشرات التي لا قيمة لها ويقارن نفسه بنابليون ويشارك اعتقاده بأن القتل مسموح لتحقيق هدف أسمى.
هنالك أشخاص نجهلهم تماماً، ولكن عندما نلتقي بهم نشعر بشيء يدفعنا إلى التقرب منهم … حتى قبل أن نبادلهم حديثاً

الأبله

3 هذه الرواية من عام 1869 وهي تعد واحدة من أهم أعمال دوستويفسكي تصور لنا الفروق الدقيقة في الحياة الاجتماعية لأحد النبلاء الشباب الروس الذي يدعى ميشكين الذي عاد إلى سانت بطرسبرغ بعد أن كان يعيش في مصح في سويسرا وكما يوحي العنوان بطل القصة هو رجل ساذج واثق أكثر من الازم يتكلم دون أن يعير اهتمام لأحد يملك طيبة طفولية، ومثالي لدرجة كبيرة.. يحاول قدر المستطاع أن يحقق السعادة لأعدائه وأصدقائه، مما يؤدي ذلك به إلى الكثير من المتاعب نظراً لأنه يتعامل مع العديد من الشخصيات منها الماكر ومنها الفاسد ومنها الأناني.
اعلموا أنَّ هناك حدًا للغمِّ والقهرِ والنكَدِ الذي يُحدثهُ في نفسِ الإنسانِ شعورهُ بأنهُ لا شيء، وبأنهُ عاجزٌ، فإذا تجاوزَ الإنسانُ ذلك الحَد غَرِقَ في لذّةٍ خارقة

الأخوة كارامازوف

4 هي آخر روايات دوستويفسكي في عام 1880 وفي رأي العديد أنها أكبر وأعقد رواية له، أمضى في كتابتها عامين تقريباً، وتوفي بعد أقل من أربعة أشعر من تاريخ نشرها، وهي رحلة رائعة تتحدث فيها عن مأساة أسرة كارامازوف وتناقش العديد من المواضيع المختلفة منها الأخلاق والإيمان ويبحر في تصوير النفس البشرية. وفي نفس الوقت الرواية هي قصة جريمة رائعة يحاول فيها القارئ أن يكتشف من قتل الأب لأبنائه الثلاثة الذي يرمز كل شخصية منهم إلى فكرة معينة العقل والجسد والروح. كان لهذه الرواية تأثير عميق على العديد من الكتاب والفلاسفة من بينهم ألبرت أينشتاين، لودفيج فيتجنشتاين، مارتن هايدغر، كورماك مكارثي، وكورت فونيغوت، وسيغموند فرويد، فرانز كافكا.
إن من يكذب على نفسه، ويرضى أن تنطلي عليه أكاذيبه، يصل من ذلك إلى أن يصبح عاجزاً عن رؤية الحقيقة في أيّ موضع، فلا يعود يراها لا في نفسه ولا فيما حوله، وهو ينتهي أخيراً، لهذا السبب، إلى فقد احترامه لنفسه واحترامه لغيره.

المقامر

5 يبحث دوستويفسكي في هذه الرواية القصيرة عن موضوع الإدمان على لعبة الروليت، نشرت في عام 1867 يصور لنا بذكاء تطور حياة الاجتماعية للطبقة العليا والعلاقات الاجتماعية بين الفقراء والأغنياء كما يتحدث عن موضوع الحب وبداية الإدمان القوي للكازينو. وهي قصة تدور حول أستاذ مثقف غير ميسور مالياً يقع في حب امرأة أرستقراطية لا تعيره أي اهتمام تهينه بطريقة مزعجة، يؤمن هذا الأستاذ بأنه قادر على كسب الكثير من المال من خلال المقامرة بالكازينو ويدمن عليها لدرجة لعينة، وقد لحن الروسي الشهير سرغي بروكوفييت أوبرا مستنداً إلى الرواية تحمل نفس العنوان.
إن في وسع المرء في كل ظرف من الظروف… أن يتصرف تصرفاً يحفظ له كرامته
]]>
70095
أفضل كتب الدكتور يوسف زيدان http://www.souriyati.com/2016/12/27/69911.html Tue, 27 Dec 2016 15:19:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/27/69911.html يوسف زيدان الكاتب المصري الذي ولد عام 1958 في صعيد مصر ومنها انتقل للعيش والإقامة مع جده وتعلم في الإسكندرية إلى أن ألتحق بكلية الآداب وتخصص في الفلسفة وحصل على شهادة التخرج عام 1980ومن بعد ذلك حصل على الماجستير والدكتوراه في الفلسفة الإسلامية ، وقد اصدر العديد من الكتب والروايات الرائعة ونحن اليوم قد جمعنا أفضل هذه المؤلفات خلال هذا المضمون وهي كالأتي عزازيل : أنها رواية رائعة تم إصدارها عام 2008 من دار الشروق وهي تتحدث عن رواية تم أحداثها في القرن الخامس الميلادي مكانها في مصر وتحدث فيها عن الصراعات المذهبية بين آباء الكنيسة وغيرهم من الوثنية المتراجعة ، الرواية قد حققت ناجحا باهرا وحققت الكثير من التكريمات وحصلت على جائزة بوكر العربية عام 2009 وحصلت على جائزة أنوبي البريطانية كأفضل رواية  مترجمة للغة الانجليزية عام 2012م . ظل الأفعى : رواية مميزة وتم إصدارها عام 2006 وتم إصدارها من دار الشروق ، قصة عائلية تدور أحداثها حول سيدة نشزت عن زوجها بلا أسباب مقنعه ويقوم الزوج بمحاولة إعادتها لرشدها ، ولكن مع مرور الأحداث يتضح أن الزوجة مقهورة فكريا بسبب اتصال والدتها بها بعد أن تركتها طفلة صغيرة ، الحق يقال أن كثيرا ممن قرءوا القصة قالوا أنها مميزة للغاية وتشد القارئ من أول صفحة لأخر صفحة. اللاهوت العربي : كتاب يتحدث عن الكتب السماوية الإسلام والمسيحية واليهودية وأهم الأفكار التي شكلت تصوراتهم من جهة علاقة الإنسان الخالق وقد تترك الكتاب إلى التحلل و المقارنة في تطور الأفكار اللاهوتية على الصعيدين المسيحي والإسلامي. ، تم إصدار هذا الكتاب عام 2009م . محال : رواية رائعة للكاتب يوسف زيدان قام إصدارها عام 2012 تحدث فيها عن شاب مصري من أصل سوداني يعمل كمرشد سياحي في المدن السياحية المصرية بالأقصر وأسوان يحمل أحلام بسيطة هي تكوين أسرة والزواج والاستقرار ولكن قد تغيرت الأحلام تماما حينما قابل أسامة بن لادن في السودان ومنها تطورت القصة لمسارات رائعة أبدع فيها الكاتب بشكل مميز للغاية دوامات التدين : كتاب اهتم بشكل كبير بأن الدين أصل إلهي والتدين تنوع إنساني و عرف هذا الكتاب بسباعيات يوسف زيدان والتي كان ينشرها في جريدة المصري اليوم فهي الجزء الثاني لكتاب قبله سمي متاهات الوهم وتلاه كتاب أخر في نفس الصدد سمي فقه الثورة ، تم إصدار هذا الكتاب في عام 2013 جونتنامو : رواية تم سردها من قبل الكاتب يوسف زيدان لينقل فيها ما يدور داخل معتقل جونتنامو بكوبا وهي محطة إضافية لما تم سرده مسبقا في رواية محال فقد كان نهاية رواية محال هو القبض على الشاب المصري من أصل سوداني واعتقاله في معتقل جونتنامو دون أي ذنب يقترفه ، الرواية تم إصدارها عام 2014 م  . شعراء الصوفية المجهولون : عرض الدكتور يوسف زيدان في هذا الكتاب العديد من الشعراء الغير معروفين في الصوفية والذين لم يكون لهم حق الشهرة بشكل كبير وهم أربعة عشر شاعر مميزا تحدث عن سيرتهم الذاتية وأعمالهم الشعرية وحياتهم الإنسانية الرائعة ، هذا الكتاب تم إصداره عام 1991 م. فقه الثورة : كتاب مميز ورائع حقيقة وقد تم إصداره عام 2013 ومنه قد حاول الكاتب بشكل جدي أن يرسي المعاني الايجابية لمعنى كلمة الثورة دون النظر إلى المفهوم القديم السلبي للكلمة ، وقد حاول من جهته أن ينظر لثورات الربيع العربي بنظرته الأدبية والفكرية المميزة. التراث المجهول : تم إصدار هذا الكتاب عام 1997 تحدث في هذا الكتاب بأسلوب رقيق وسهل للجميع من أجل تسليط الضوء على بعض المخطوطات التي لم تظهر بشكل واضح للجميع في الأوساط العلمية في الجهات الأدبية, العلمية, الفلسفية, الفلكية مستندا إلى أفكار العلماء الكبار كابن رشد وابن خلدون وكثير من العلماء المجهولين لنا. الفكر الصوفي : تم إصدار هذا الكتاب عام 1998 وفيه تم نقل التاريخ الصوفي وعن أبرز الشخصيات الصوفية وهو عبد الكريم الجيلي ونقل الكتاب أسرار كثيرة ومعلومات لم تكن مطروحة للجميع من قبل في عالم التصوف والمتصوفين ، إقتني هذا الكتاب فسوف تعرف مالم تعرفه من قبل عن الصوفية . المصدر: المرسال]]> يوسف زيدان الكاتب المصري الذي ولد عام 1958 في صعيد مصر ومنها انتقل للعيش والإقامة مع جده وتعلم في الإسكندرية إلى أن ألتحق بكلية الآداب وتخصص في الفلسفة وحصل على شهادة التخرج عام 1980ومن بعد ذلك حصل على الماجستير والدكتوراه في الفلسفة الإسلامية ، وقد اصدر العديد من الكتب والروايات الرائعة ونحن اليوم قد جمعنا أفضل هذه المؤلفات خلال هذا المضمون وهي كالأتي عزازيل : أنها رواية رائعة تم إصدارها عام 2008 من دار الشروق وهي تتحدث عن رواية تم أحداثها في القرن الخامس الميلادي مكانها في مصر وتحدث فيها عن الصراعات المذهبية بين آباء الكنيسة وغيرهم من الوثنية المتراجعة ، الرواية قد حققت ناجحا باهرا وحققت الكثير من التكريمات وحصلت على جائزة بوكر العربية عام 2009 وحصلت على جائزة أنوبي البريطانية كأفضل رواية  مترجمة للغة الانجليزية عام 2012م . ظل الأفعى : رواية مميزة وتم إصدارها عام 2006 وتم إصدارها من دار الشروق ، قصة عائلية تدور أحداثها حول سيدة نشزت عن زوجها بلا أسباب مقنعه ويقوم الزوج بمحاولة إعادتها لرشدها ، ولكن مع مرور الأحداث يتضح أن الزوجة مقهورة فكريا بسبب اتصال والدتها بها بعد أن تركتها طفلة صغيرة ، الحق يقال أن كثيرا ممن قرءوا القصة قالوا أنها مميزة للغاية وتشد القارئ من أول صفحة لأخر صفحة. اللاهوت العربي : كتاب يتحدث عن الكتب السماوية الإسلام والمسيحية واليهودية وأهم الأفكار التي شكلت تصوراتهم من جهة علاقة الإنسان الخالق وقد تترك الكتاب إلى التحلل و المقارنة في تطور الأفكار اللاهوتية على الصعيدين المسيحي والإسلامي. ، تم إصدار هذا الكتاب عام 2009م . محال : رواية رائعة للكاتب يوسف زيدان قام إصدارها عام 2012 تحدث فيها عن شاب مصري من أصل سوداني يعمل كمرشد سياحي في المدن السياحية المصرية بالأقصر وأسوان يحمل أحلام بسيطة هي تكوين أسرة والزواج والاستقرار ولكن قد تغيرت الأحلام تماما حينما قابل أسامة بن لادن في السودان ومنها تطورت القصة لمسارات رائعة أبدع فيها الكاتب بشكل مميز للغاية دوامات التدين : كتاب اهتم بشكل كبير بأن الدين أصل إلهي والتدين تنوع إنساني و عرف هذا الكتاب بسباعيات يوسف زيدان والتي كان ينشرها في جريدة المصري اليوم فهي الجزء الثاني لكتاب قبله سمي متاهات الوهم وتلاه كتاب أخر في نفس الصدد سمي فقه الثورة ، تم إصدار هذا الكتاب في عام 2013 جونتنامو : رواية تم سردها من قبل الكاتب يوسف زيدان لينقل فيها ما يدور داخل معتقل جونتنامو بكوبا وهي محطة إضافية لما تم سرده مسبقا في رواية محال فقد كان نهاية رواية محال هو القبض على الشاب المصري من أصل سوداني واعتقاله في معتقل جونتنامو دون أي ذنب يقترفه ، الرواية تم إصدارها عام 2014 م  . شعراء الصوفية المجهولون : عرض الدكتور يوسف زيدان في هذا الكتاب العديد من الشعراء الغير معروفين في الصوفية والذين لم يكون لهم حق الشهرة بشكل كبير وهم أربعة عشر شاعر مميزا تحدث عن سيرتهم الذاتية وأعمالهم الشعرية وحياتهم الإنسانية الرائعة ، هذا الكتاب تم إصداره عام 1991 م. فقه الثورة : كتاب مميز ورائع حقيقة وقد تم إصداره عام 2013 ومنه قد حاول الكاتب بشكل جدي أن يرسي المعاني الايجابية لمعنى كلمة الثورة دون النظر إلى المفهوم القديم السلبي للكلمة ، وقد حاول من جهته أن ينظر لثورات الربيع العربي بنظرته الأدبية والفكرية المميزة. التراث المجهول : تم إصدار هذا الكتاب عام 1997 تحدث في هذا الكتاب بأسلوب رقيق وسهل للجميع من أجل تسليط الضوء على بعض المخطوطات التي لم تظهر بشكل واضح للجميع في الأوساط العلمية في الجهات الأدبية, العلمية, الفلسفية, الفلكية مستندا إلى أفكار العلماء الكبار كابن رشد وابن خلدون وكثير من العلماء المجهولين لنا. الفكر الصوفي : تم إصدار هذا الكتاب عام 1998 وفيه تم نقل التاريخ الصوفي وعن أبرز الشخصيات الصوفية وهو عبد الكريم الجيلي ونقل الكتاب أسرار كثيرة ومعلومات لم تكن مطروحة للجميع من قبل في عالم التصوف والمتصوفين ، إقتني هذا الكتاب فسوف تعرف مالم تعرفه من قبل عن الصوفية . المصدر: المرسال]]> 69911 افضل روايات الادب الياباني http://www.souriyati.com/2016/12/27/69888.html Tue, 27 Dec 2016 08:36:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/27/69888.html قد تكون اللغة اليابانية لها اثر كبير في ابتعاد الكثيرون عن الثقافة اليابانية ومعرفة ما بها من علوم وثقافة لها مميزات كثيرة لتأهيل الإنسان بشكل عام ، ومع ظهور  الكتب المترجمة في الآونة الأخيرة بدأ الكثيرون يعرفون ما تنتجه اليابان من ثقافات أدبية وفكرية وعلمية في غاية الأهمية ، ولهذا فقد اختارنا لحضراتكم أفضل الكتب اليابانية من أجل التعرف عليها وهذا من خلال عرضها في السطور القادمة ضجيج الجبل : رواية يابانية رائعة تعني صوت الجبل وكتبها الكاتب الياباني باسناري كواباتا وتم ترجمتها للغة العربية من خلال الأستاذ صبحي الحديدي ، المميز في هذه الرواية أنها تميزت بالنص الأدبي الرائع فإنها عرضت قصيدة مديح لكل من هوا إنساني في هذا الكون واهتمت بالإنسانية في المشاعر والتعاملات ، حقا رواية رائعة تستحق أن تكون ضمن أفضل الكتب اليابانية. كافكا على الشاطئ : رواية يابانية تم إصداراها عام 2002 من تأليف الكاتب الياباني هاروكي موراكامي ، الرواية تتحدث عن صبي في الخامسة عشر من عمره يعيش حياته في عالمه الخاص مع العجوز ناكاتا ، بعد أن ترك بيته ووالديه واختار أن يعيش كما يريد هو بنفسه ، القصة ممتعه للغاية وقد تم ترجمتها على يد الاستاذه إيمان زرق الله وروجعت من قبل سامر أبو هواش وهذا من خلال هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث. إيتشي كيو هاتشي يون : رواية رائعة للكاتب الياباني هاروكي موراكامي وهذه الرواية حققت أعلى معدل مبيعات للروايات والكتب في اليابان في الآونة الأخيرة وتحديدا في عام 2009 وقد تم ترجمتها الى اللغة الانجليزية في عام 2011 ثم بعد ذلك تم ترجمتها إلى العربية ، تحدثت الرواية عن عام 1984 والتي تناولت عدة تساؤلات كبيرة فالمعنى العام للقصة هو عبارة عن تساؤلات طرحت بطريقة رائعة وبسرد قصصي رائع من قبل الكاتب ، الراوية تجذب القارئ للغاية وهذا ما أكده من قرأها ضع لنفسك الوقت لقراءة هذه الرواية  فهي بالفعل رائعة. سرب طيور بيضاء : رواية يابانية للكاتب باسناري كواباتا وتم ترجمتها على يد الأستاذ بسام حجار وقد أكد العديد من النقاد أن هذه الرواية قد تعد من أفضل الروايات العلمية لما بها من أساليب أدبية رائعة وتجذب القارئ بشكل فريد ، تم إصدار هذه الرواية عام 1952 وتم ترجمتها عام 1991 م اعتمد الكاتب على سرد القصة بحوارات إنسانية اعتاد عليها ونسج نسيجا ما بين الشخصية الطيبة وطيور الكركي الألف. بوتشان : رواية يابانية كتبتها المبدعة ناتسومة سوسيكي في عام 1906 ولو ذهبت إلى اليابان وتحدثت انك قد قرأت هذه الرواية سوف تجد ا الكثير هناك يعرفها عن ظهر قلب فهي رواية لها شعبية جارفة في اليابان بالرغم من قدم كتابتها فهي محببة لدى كثير من الشباب على مر الأجيال السابقة إذ تتحدث عن الأخلاق وما هو الدور الايجابي الذي تصنعه الأخلاق في بناء الشعوب والأوطان ، الترجمة من قبل دانيال صالح. الغابة النروجية : وهي رواية يابانية مشهورة للغاية في اليابان وصدرت عام 1987 وهي للكاتب هاروكي موراكامي وتدور هذه الرواية حول الرومانسية الرائعة وهي حقا نقلت لنا بشكل كبير عن الرومانسية اليابانية مدى روعتها وجمالها ، بفضل لمحبي الرومانسية أن يقرؤوا هذه الرواية فسوف يتمتعوا منها جيدا ، قام بترجمة الرواية  الأستاذ سعيد الغانمي. هذا كل ما تستحقه : هي رواية بوليسية رائعة للكاتب الياباني  ميوكي ميابي وقد تم إصدارها في عام 1992 ، وقد أبدع الكاتب بشكل كبير في نقل الفكرة بشكل يتمتع بأدب الجريمة ونقلها بشكل حيوي وهذا ما أبدع فيه المترجم في نقل الصورة كما لو أنها حقيقية وقد تم ترجمتها إلى العربية في عام 2011 علي يد الاستاذه كنانة خليل الخطيب. سيد الغو : رواية يابانية رائعة تم إصدارها في حقبة الخمسينات من القرن الماضي وقام بترجمتها الأستاذ صبحي حديدي وهي للكاتب المميز باسناري كواباتا وهي رواية شبه خيالية فهي تميل إلى الخيال أكثر منها للواقعية ولكنها حققت شعبية جارفة في اليابان ومن بعد ذلك في العالم بشكل عام بعد ترجمتها لأكثر من لغة وتم ترجمتها للعربية في عام 1984 م. المكتبة الغريبة : وهي أحد أعمال الكاتب الياباني هاروكي موراكامي والتي تم ترجمتها على الكاتب والمترجم الجزائري يونس بن عمارة في عام 2014 تحدث فيها الكاتب عن مكتبة غريبة تمتلئ بالغرائبية ولاذعة السخرية وبها شيء من روح شريرة شدت القارئ طوال الرواية لدرجة أن هناك من شعر بالخوف من قراءتها ولم يتمكن من تكملتها. ذراع واحدة : رواية تم كتابتها عام 1964 على يد الكاتب الياباني باسناري كواباتا وترجمها للعربية يوسف كامل حسين وهذه الرواية مثلت  مثال رئيسي لتيار الواقعية السحرية بالأدب الياباني. المصدر: المرسال]]> قد تكون اللغة اليابانية لها اثر كبير في ابتعاد الكثيرون عن الثقافة اليابانية ومعرفة ما بها من علوم وثقافة لها مميزات كثيرة لتأهيل الإنسان بشكل عام ، ومع ظهور  الكتب المترجمة في الآونة الأخيرة بدأ الكثيرون يعرفون ما تنتجه اليابان من ثقافات أدبية وفكرية وعلمية في غاية الأهمية ، ولهذا فقد اختارنا لحضراتكم أفضل الكتب اليابانية من أجل التعرف عليها وهذا من خلال عرضها في السطور القادمة ضجيج الجبل : رواية يابانية رائعة تعني صوت الجبل وكتبها الكاتب الياباني باسناري كواباتا وتم ترجمتها للغة العربية من خلال الأستاذ صبحي الحديدي ، المميز في هذه الرواية أنها تميزت بالنص الأدبي الرائع فإنها عرضت قصيدة مديح لكل من هوا إنساني في هذا الكون واهتمت بالإنسانية في المشاعر والتعاملات ، حقا رواية رائعة تستحق أن تكون ضمن أفضل الكتب اليابانية. كافكا على الشاطئ : رواية يابانية تم إصداراها عام 2002 من تأليف الكاتب الياباني هاروكي موراكامي ، الرواية تتحدث عن صبي في الخامسة عشر من عمره يعيش حياته في عالمه الخاص مع العجوز ناكاتا ، بعد أن ترك بيته ووالديه واختار أن يعيش كما يريد هو بنفسه ، القصة ممتعه للغاية وقد تم ترجمتها على يد الاستاذه إيمان زرق الله وروجعت من قبل سامر أبو هواش وهذا من خلال هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث. إيتشي كيو هاتشي يون : رواية رائعة للكاتب الياباني هاروكي موراكامي وهذه الرواية حققت أعلى معدل مبيعات للروايات والكتب في اليابان في الآونة الأخيرة وتحديدا في عام 2009 وقد تم ترجمتها الى اللغة الانجليزية في عام 2011 ثم بعد ذلك تم ترجمتها إلى العربية ، تحدثت الرواية عن عام 1984 والتي تناولت عدة تساؤلات كبيرة فالمعنى العام للقصة هو عبارة عن تساؤلات طرحت بطريقة رائعة وبسرد قصصي رائع من قبل الكاتب ، الراوية تجذب القارئ للغاية وهذا ما أكده من قرأها ضع لنفسك الوقت لقراءة هذه الرواية  فهي بالفعل رائعة. سرب طيور بيضاء : رواية يابانية للكاتب باسناري كواباتا وتم ترجمتها على يد الأستاذ بسام حجار وقد أكد العديد من النقاد أن هذه الرواية قد تعد من أفضل الروايات العلمية لما بها من أساليب أدبية رائعة وتجذب القارئ بشكل فريد ، تم إصدار هذه الرواية عام 1952 وتم ترجمتها عام 1991 م اعتمد الكاتب على سرد القصة بحوارات إنسانية اعتاد عليها ونسج نسيجا ما بين الشخصية الطيبة وطيور الكركي الألف. بوتشان : رواية يابانية كتبتها المبدعة ناتسومة سوسيكي في عام 1906 ولو ذهبت إلى اليابان وتحدثت انك قد قرأت هذه الرواية سوف تجد ا الكثير هناك يعرفها عن ظهر قلب فهي رواية لها شعبية جارفة في اليابان بالرغم من قدم كتابتها فهي محببة لدى كثير من الشباب على مر الأجيال السابقة إذ تتحدث عن الأخلاق وما هو الدور الايجابي الذي تصنعه الأخلاق في بناء الشعوب والأوطان ، الترجمة من قبل دانيال صالح. الغابة النروجية : وهي رواية يابانية مشهورة للغاية في اليابان وصدرت عام 1987 وهي للكاتب هاروكي موراكامي وتدور هذه الرواية حول الرومانسية الرائعة وهي حقا نقلت لنا بشكل كبير عن الرومانسية اليابانية مدى روعتها وجمالها ، بفضل لمحبي الرومانسية أن يقرؤوا هذه الرواية فسوف يتمتعوا منها جيدا ، قام بترجمة الرواية  الأستاذ سعيد الغانمي. هذا كل ما تستحقه : هي رواية بوليسية رائعة للكاتب الياباني  ميوكي ميابي وقد تم إصدارها في عام 1992 ، وقد أبدع الكاتب بشكل كبير في نقل الفكرة بشكل يتمتع بأدب الجريمة ونقلها بشكل حيوي وهذا ما أبدع فيه المترجم في نقل الصورة كما لو أنها حقيقية وقد تم ترجمتها إلى العربية في عام 2011 علي يد الاستاذه كنانة خليل الخطيب. سيد الغو : رواية يابانية رائعة تم إصدارها في حقبة الخمسينات من القرن الماضي وقام بترجمتها الأستاذ صبحي حديدي وهي للكاتب المميز باسناري كواباتا وهي رواية شبه خيالية فهي تميل إلى الخيال أكثر منها للواقعية ولكنها حققت شعبية جارفة في اليابان ومن بعد ذلك في العالم بشكل عام بعد ترجمتها لأكثر من لغة وتم ترجمتها للعربية في عام 1984 م. المكتبة الغريبة : وهي أحد أعمال الكاتب الياباني هاروكي موراكامي والتي تم ترجمتها على الكاتب والمترجم الجزائري يونس بن عمارة في عام 2014 تحدث فيها الكاتب عن مكتبة غريبة تمتلئ بالغرائبية ولاذعة السخرية وبها شيء من روح شريرة شدت القارئ طوال الرواية لدرجة أن هناك من شعر بالخوف من قراءتها ولم يتمكن من تكملتها. ذراع واحدة : رواية تم كتابتها عام 1964 على يد الكاتب الياباني باسناري كواباتا وترجمها للعربية يوسف كامل حسين وهذه الرواية مثلت  مثال رئيسي لتيار الواقعية السحرية بالأدب الياباني. المصدر: المرسال]]> 69888 أبرز وأشهر أغاني جورج مايكل http://www.souriyati.com/2016/12/26/69826.html Mon, 26 Dec 2016 08:59:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/26/69826.html توفي مغني البوب البريطاني الشهير جورج مايكل، أمس الأحد ( 15-12-2016 ) ، في منزله في بريطانيا عن 53 عاماً. وذاع صيت مايكل في ثمانينيات القرن الماضي مع فريق "Wham!" الموسيقي قبل أن ينفصل عنه. ولمايكل سلسلة أغانٍ حققت شهرةً واسعة، نستعرض هنا أبرزها: 1- ويك مي أب بيفور يو غو، مع وام (1984) 2- كيرليس ويسبر (1984) 3- إيفريثينغ شي وونتس، مع وام (1984) 4- لاست كريسماس، مع وام 5- ذي إيدج أوف هيفين، مع وام (1986) 6- إي ديفرينت كورنر (1986) 7- "آي نيو يو وير ويتينغ"، مع آريثا فرانكلين (1987) 8- فايث (1987) 9- فاذر فيغر (1988) 10- فريدوم (1990) 11- "دونت ليت ذا صن غو داون أون مي"، مع إيلتون جون (1991) 12- تو فانكي (1992) 13- سامبادي تو لاف، مع كوين (1992) 13- فاست لاف (1996) 14- آوت سايد (1998) 15- أمايزينغ (2004) (العربي الجديد) المصدر: العربي الجديد]]> توفي مغني البوب البريطاني الشهير جورج مايكل، أمس الأحد ( 15-12-2016 ) ، في منزله في بريطانيا عن 53 عاماً. وذاع صيت مايكل في ثمانينيات القرن الماضي مع فريق "Wham!" الموسيقي قبل أن ينفصل عنه. ولمايكل سلسلة أغانٍ حققت شهرةً واسعة، نستعرض هنا أبرزها: 1- ويك مي أب بيفور يو غو، مع وام (1984) 2- كيرليس ويسبر (1984) 3- إيفريثينغ شي وونتس، مع وام (1984) 4- لاست كريسماس، مع وام 5- ذي إيدج أوف هيفين، مع وام (1986) 6- إي ديفرينت كورنر (1986) 7- "آي نيو يو وير ويتينغ"، مع آريثا فرانكلين (1987) 8- فايث (1987) 9- فاذر فيغر (1988) 10- فريدوم (1990) 11- "دونت ليت ذا صن غو داون أون مي"، مع إيلتون جون (1991) 12- تو فانكي (1992) 13- سامبادي تو لاف، مع كوين (1992) 13- فاست لاف (1996) 14- آوت سايد (1998) 15- أمايزينغ (2004) (العربي الجديد) المصدر: العربي الجديد]]> 69826 وفاة المغني البريطاني جورج مايكل عن 53 عاماً http://www.souriyati.com/2016/12/26/69831.html Mon, 26 Dec 2016 08:59:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/26/69831.html توفي مغني البوب البريطاني الشهير جورج مايكل يوم أمس الأحد بمنزله في إنكلترا، عن 53 عاما. وذاع صيت مايكل في ثمانينيات القرن الماضي مع فريق "وام الموسيقي" قبل أن ينفصل عنه. وقال مدير أعمال مايكل في بيان "يغمرنا الحزن ونحن نؤكد وفاة ابننا المحبوب وأخينا وصديقنا جورج بسلام في منزله خلال فترة عيد الميلاد". وأضاف "تطالب أسرته باحترام خصوصيتها في هذا الوقت العصيب والحزين. ولن تكون هناك المزيد من التعليقات في هذه المرحلة". ولد مايكل باسم جيورجيوس كيرياكوس بانايوتو في لندن في 25 يونيو/ حزيران 1963 لأبوين يونانيين مهاجرين، وعزف الموسيقى في قطارات أنفاق لندن قبل أن يشتهر مع فريق "وام" الذي كونه عام 1981 مع صديق دراسته آنذاك أندرو ريدجلي، وغنى الفريق عددا من أغاني البوب المحفورة في الذاكرة. وقال المغني البريطاني إلتون جون "لقد صدمت صدمة كبيرة... فقدت صديقا عزيزا - كان يتمتع بروح طيبة وكريمة وكان فنانا ذكيا. قلبي مع أسرته وجميع محبيه". بدوره، نعى جورج تاكي الذي مثل في فيلم (ستار تريك) مايكل قائلاً، "استرح الآن مع النجوم المتلألئة يا جورج مايكل... لقد عثرت على حريتك وعقيدتك. لقد كان عيد الميلاد هذا هو الأخير لك وسنفتقدك". وعلى الرغم من علاقاته النسائية وإخباره لأسرته ذات مرة أن يميل جنسيا للنساء والرجال، إلا أنه أعلن عندما كان في الرابعة والثلاثين أنه مثلي. وعندما كانت رئيسة الوزراء البريطانية مارغريت ثاتشر في السلطة صوت مايكل لصالح حزب العمال البريطاني، لكنه انتقد تأييد توني بلير للغزو الأميركي للعراق في 2003. وقال جيرمي كوربين زعيم حزب العمال الحالي "أنا حزين لسماع نبأ وفاة جورج مايكل... لقد كان فنانا استثنائيا وداعما قويا للمثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا ولحقوق العمال". وتوفي مايكل في منزله في أوكسفوردشير بإنكلترا ليلة عيد الميلاد. وقالت الشرطة البريطانية إن وفاة مايكل "لا تفسير لها لكنها لا تثير الشكوك". (رويترز) https://www.youtube.com/watch?v=izGwDsrQ1eQ المصدر: العربي الجديد]]> توفي مغني البوب البريطاني الشهير جورج مايكل يوم أمس الأحد بمنزله في إنكلترا، عن 53 عاما. وذاع صيت مايكل في ثمانينيات القرن الماضي مع فريق "وام الموسيقي" قبل أن ينفصل عنه. وقال مدير أعمال مايكل في بيان "يغمرنا الحزن ونحن نؤكد وفاة ابننا المحبوب وأخينا وصديقنا جورج بسلام في منزله خلال فترة عيد الميلاد". وأضاف "تطالب أسرته باحترام خصوصيتها في هذا الوقت العصيب والحزين. ولن تكون هناك المزيد من التعليقات في هذه المرحلة". ولد مايكل باسم جيورجيوس كيرياكوس بانايوتو في لندن في 25 يونيو/ حزيران 1963 لأبوين يونانيين مهاجرين، وعزف الموسيقى في قطارات أنفاق لندن قبل أن يشتهر مع فريق "وام" الذي كونه عام 1981 مع صديق دراسته آنذاك أندرو ريدجلي، وغنى الفريق عددا من أغاني البوب المحفورة في الذاكرة. وقال المغني البريطاني إلتون جون "لقد صدمت صدمة كبيرة... فقدت صديقا عزيزا - كان يتمتع بروح طيبة وكريمة وكان فنانا ذكيا. قلبي مع أسرته وجميع محبيه". بدوره، نعى جورج تاكي الذي مثل في فيلم (ستار تريك) مايكل قائلاً، "استرح الآن مع النجوم المتلألئة يا جورج مايكل... لقد عثرت على حريتك وعقيدتك. لقد كان عيد الميلاد هذا هو الأخير لك وسنفتقدك". وعلى الرغم من علاقاته النسائية وإخباره لأسرته ذات مرة أن يميل جنسيا للنساء والرجال، إلا أنه أعلن عندما كان في الرابعة والثلاثين أنه مثلي. وعندما كانت رئيسة الوزراء البريطانية مارغريت ثاتشر في السلطة صوت مايكل لصالح حزب العمال البريطاني، لكنه انتقد تأييد توني بلير للغزو الأميركي للعراق في 2003. وقال جيرمي كوربين زعيم حزب العمال الحالي "أنا حزين لسماع نبأ وفاة جورج مايكل... لقد كان فنانا استثنائيا وداعما قويا للمثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا ولحقوق العمال". وتوفي مايكل في منزله في أوكسفوردشير بإنكلترا ليلة عيد الميلاد. وقالت الشرطة البريطانية إن وفاة مايكل "لا تفسير لها لكنها لا تثير الشكوك". (رويترز) https://www.youtube.com/watch?v=izGwDsrQ1eQ المصدر: العربي الجديد]]> 69831 مصر تمنع المطرب تامر حسني من السفر إلى تركيا “لعدم حصوله على موافقة أمنية مسبقة” http://www.souriyati.com/2016/12/25/69798.html Sun, 25 Dec 2016 13:02:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/25/69798.html منعت السلطات المصرية المطرب تامر حسني، من السفر إلى تركيا. واستند قرار المنع إلى "عدم حصوله على موافقة أمنيّة مسبقة"، حسبما قال مصدر أمني في مطار القاهرة. وتشترط مصلحة الجوازات المصرية حصول أي شخص بين سن 18 و 40 عاما على موافقة أمنيّة مسبقة قبل السفر إلى تركيا. كان حسنى قد فاز بجائزتي أفضل مطرب عربى وأفضل ألبوم خلال استفتاء لمجلة Dear Guest الدولية بالقاهرة.]]> منعت السلطات المصرية المطرب تامر حسني، من السفر إلى تركيا. واستند قرار المنع إلى "عدم حصوله على موافقة أمنيّة مسبقة"، حسبما قال مصدر أمني في مطار القاهرة. وتشترط مصلحة الجوازات المصرية حصول أي شخص بين سن 18 و 40 عاما على موافقة أمنيّة مسبقة قبل السفر إلى تركيا. كان حسنى قد فاز بجائزتي أفضل مطرب عربى وأفضل ألبوم خلال استفتاء لمجلة Dear Guest الدولية بالقاهرة.]]> 69798 اشهر 20 روايات سعوديه http://www.souriyati.com/2016/12/22/69629.html Thu, 22 Dec 2016 14:50:00 +0000 http://www.souriyati.com/2016/12/22/69629.html الرواية هي السرد النثري الطويل لعدد من الشخصيات الخالية التي ينسجها الكاتب من إبداع الخيال تكون على هيئة قصة متسلسلة الأحداث تتعدد الشخصيات وتتنوع الأحداث يوجد أنواع متعددة من الروايات هنالك الرواية التاريخية والروايات البوليسية والرواية العاطفية والرواية السياسية والتعليمية والرسائليه سوف نتعرف اليوم على الراويات الهامة والمبدعة لروائيين السعوديين : رواية العصفورية لدكتور غازي القصيبي 1- رواية العصفورية لدكتور غازي القصيبي : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لصاحبها الدكتور غازي عبد الرحمن القصيبي عددها حوالي 300 صفحة تدور أحداث الرواية في مستشفى الأمراض النفسية وبطل الرواية هو بروفسور المصحة النفسية والأحداث تدور من خلال تفريغ والكلام مع الطبيب النفسي المعالج يغلب على الرواية الطابع الساخر سواء للأحداث الغربية أو العربية تعد الرواية من ضمن الروايات الغنية بالأفكار والمعلومات المتنوعة عن الشخصيات الكبيرة المعروفة سواء السياسية أو العلمية والفكرية والأفكار والأحداث تعد الرواية بمثابة موسوعة ثقافية معرفية زاخرة بشتى أصناف المعلومات لأسماء لم تعرف عنها الكثير ، تاريخ إصدار الرواية عام 2006 . رواية الوسمية لعبد العزيز مشري 2- رواية الوسمية لعبد العزيز مشري : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لصاحبها الروائي والقاص السعودي عبد العزيز المشري صدرت الرواية بالقاهرة عن دار شهدي عام 1984 وأعيد طباعتها مرة أخرى عام 1996 عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر  وقام أصدقاءه بنشرها مرة أخرى بعد وفاته عام 2005،  تسجل الرواية أحداث  تعود تعود لفترة لخمسينيات القرن الماضي في الجنوب السعودي  في لوحات أشبه بالقصص المنفردة لكنها في إطار روائيي مميز، بالتعبير عن قضايا الوجود ومعضلات الحياة والمعاناة  التي  ترسم ملامح القرى في جنوب المملكة والتي  نزحت بأبنائها للهجرة إلى الوسط والشمال بحثًا عن خصوصية الذات لا خصوصية الموقع، تميزت الرواية بالبساطة وتواضع الأحداث. رواية الدور الأعلى لمحمد عزيز العرفج 3- رواية الدور الأعلى لمحمد عزيز العرفج : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لكاتب السعودي محمد عزيز العرفج تم إصدارها عام 2011 في بيروت ، هي رواية سياسية من المدرسة الواقعية للرواية تم كتابة الرواية بلغة ذاتية وقعت أحداث الرواية في كلا من صنعاء وعدن والرياض تعرضت للظواهر السياسية بطل الرواية من الطبقة الكادجة مثقف عربي يتعرض لصدمات الفساد والبطالة والجهل المركب  للرواية دلالات سياسية وثقافية يدركها المثقف العربي النخبوي اهتم النقاد كثيرًا بالرواية لاسيما في المدن المذكورة وعقد لها نادي اليمن أمسية بعنوان الرواية السعودية رواية الدار الأعلى نموذجًا. رواية مدن الملح (خماسية) لعبد الرحمن منيف 4- رواية مدن الملح (خماسية) لعبد الرحمن منيف: دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية للروائي السعودي عبد الله منيف تعد من أشهر الروايات العربية تتألف من خمسة أجزاء لذلك يطلق عليها الخماسية تتكلم الرواية عن تصور الحياة مع بداية اكتشاف النفط والتحولات التي حدثت وحلت بمدن وقرى الجزيرة العربية بعد اكتشاف النفط الجزء الأول بعنوان التيه عبارة عن بوادر ظهور النفط في الجزيرة العربية على السكان  وتظهر شخصية "متعب الهذال" الشخصية  الرافضة عبارة عن تعبير عن الموقف العفوي لأصحاب الأرض حيث اجبر السلطة أن تستعمل العنف ضدهم يصف هذا الجزء بالتفصيل بناء المدن الجديدة والتغيرات القاسية والعاصفة على المستوى المكاني وخاصة الإنساني، تقاسيم الليل والنهار الجزء الثاني يستعرض جذور العائلة الحاكمة إلى سنوات التصارع القبائلي، الجزء الثالث بادية الظلمات يرصد حالة الناس في ظل هذه المتغيرات حيث تتغير العادات  وتتغير الأمكنة ويتغير حتى شكل الانتماء والهوية غراميات شارع الأعشى 5- رواية غراميات شارع الأعشى لبدرية البشر: تسرد الكاتبة الرواية عن فتاة تهتم بمتابعة الأفلام المصرية وتعشقها في يوم من الأيام فقدت بصرها وتعالج على يد طبيب مصري توضح الأحداث صعوبة الزواج في المجتمعات العربية بين السعوديات وغير السعودين . رواية سلسلة أطياف الأزقة المهجورة لتركي الحمد : 6- رواية سلسلة أطياف الأزقة المهجورة  لتركي الحمد  : من ضمن سلسلة أطياف الأزقة المهجورة ثلاث روايات (العدامة والشميسي والكراديب) الرواية الأولى العدامة قصة شاب سعودي ينفتح على العالم في مرحلة اساسية من حياة السعودية 1967-1975 ، والشميسي تسقط كل المثل والتماثيل التي عاش بها البطل  ورواية الكراديب أبرزهم تتحدث عن  المأساة الميتافيزيقية الأحداث الكثيرة فلسفية تناقش كثير من الآراء حول المجتمع ، الرواية ليست سجن ومعاناة جسدية بل معاناة فكرية وحوارات ومعاناة مع الذات والروح. طوق الحمام لرجاء عالم 7- رواية طوق الحمام لرجاء عالم: حصدت الرواية جائزة البوكر (الجائزة العالمية للرواية العربية)  للروائية السعودية رجاء عالم تدور الرواية حول مكة تعبر عن حبها وشغفها، الغيب، كأنها تبحث عن بوابة للدخول إلى الإنسان "طوق الحمامة" تخترق تلك البوابة، وتسير ذهاباً وإياباً عبر آلة "آلة للزمن" تجوب ذلك الوجود الإنساني، الذي هو وجودها الشّخصي أيضاً . مدن تأكل العشب 8- رواية مدن تأكل العشب  لعبده خال : رواية تلتصق بتفاصيلها بشفاف الحياة حيث تدنو كثيراً من الواقع وتبتعد  عن الخيال  تصور عذابات الإنسان في غربته، فتدور في أرجائها فلسفة  النفوس  المتشظية بالركض وراء حلم غاص ليغرق صاحبه في متاهات الغربة الذاتية ويفجر آماله شظايا تتطاير مبعثرة في اللانهاية،  تحكي الرواية عن بطل حاول التحليق بحلم أمه يوماً ليغير إلى خالته عبر رحلة مع جدته ليعود إلى قريته محملاً بالذهب من أرض الحجاز ، حلم طار بصاحبته وبصاحبه إلى نقطة اللاعودة، فلا الحلم تحقق وإلا الغائب عاد. 9- رواية ألزهايمر لغازي القصيبي: تدور أحداث الرواية عن بطل يكتب  رسائل  إلى زوجته من المستشفى التي  يعالج فيها من ألزهايمر يقول يعقوب العريان:"  أن هذا مرض أرستقراطي جداً، وأن عدداً من "صفوة الصفوة" في الغرب قد أصيبوا بيه، وسأكتفي بذكر بعضهم: باري جولدواتر السياسي الأمريكي المعروف، وريتا هيوارث النجمة العالمية، وشارلتون هيستون ممثل الملاحم السينمائية الكبرى، وجوليانا ملكة هولندا، وأشهرهم جميعاً الرئيس رونالد ريجان. وهذا الأخير هو الذي قال: "هذا مرض جميل! تقابل الأشخاص أنفسهم وتظن أنك ترى وجوهاً جديدة كل يوم. كائن مؤجل لفهد العتيق 10- رواية كائن مؤجل لفهد العتيق: صدرت الرواية عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر في بيروت عام 2004 م تعد الرواية من التجارب الإنسانية العزف على التجرد و استخدام احد أدوات اللامعقول  الرواية بعبارة بسيطة محاولة صغير للوصول إلى الكائن المؤجل داخلنا من الروايات الفلسفية التي استحوذت على جانب كبير منن الإنسان داخليًا. 11- رواية وجه النائم لعبد الله ثابت : تحكي الرواية عن رجل سعودي في منتصف الأربعينات من العمر  ، تعرض الرجل لمآسي مبكرة في حياته جعلت منه شخصاً مختلاً ومضطرباً في عيون الآخرين، أصبحت  حياته  مع ذاته فقط، أصبح ناقماً على كل شيء وعلى كل أحد، له نظرته الخاصة للوجود والحياة، بدأ يسافر بشكل دائم إلى جبل لبنان حيث سيجد مكاناً هناك صغيراً لأسراره هو فقط،  وتتصارع الأحداث بعد ذلك . 12- رواية سقف الكفاية لمحمد حسن علوان: سقف الكفاية لمحمد حسن علوان هي رواية غنية جدًا بالمفردات والأسلوب الفريد يغلب عليها طابع الحزن الشديد "يجتمع الحزن على الحزن فيمتزج بعضها مع بعض حتى تندثر معالم حزنكِ الأول" صدرت عام 2000 عن دار الفارابي . 13- رواية زرياب لمقبول موسى العلوي: زرياب لمقبول العلوي صدرت عام 2014 عن دار الساقي زريات الموهبة الاستثنائية في العزف والغناء من الروايات التاريخية عن زرياب بتربيته وتعليمه أصول الغناء والعزف على العود حتّى يغدو عازفاً بارعاً، ويقدّمه للخليفة هارون الرّشيد، فالمعلم يغتاظ من إعجاب الخليفة هارون الرشيد  بتلميذه ما يدفعه أن يطالبه بالرّحيل عن بغداد، حينئذٍ تبدأ رحلة المتاعب مع زرياب الذي سينتهي به المطاف في الأندلس حتى يؤلف الموشحات الأندلسية . 14- رواية حكومة الظل لمنذر القباني: صدرت الرواية عام 2006 من روايات التشويق والإثارة العربية أهتم بها عدد هائل من النقاد والمفكرين العرب البعض شبه الرواية برواية شفرة دافنشي تدور أحداث الرواية في زمنين عام 1908 في أواخر عهد السلطان عبد الحميد الثاني والزمن الحاضر مع رجل أعمال سعودي  يمر بحادث غامض أثناءء زيارة عمل خارج السعودية، فتدرر أحداث الرواية وتتنقل ما بين الحاضر والماضي وتكشف للقارئ ما وراء غموض أحداث الرواية في إطار مزيج ما بين الإثارة والتشويق مع إسقاطات على وضع العالم العربي في الوقت الحالي. 15- رواية ضرب الرمل لمحمد المزيني : صدرت عام 2009 عن دار الكفاح للنشر والتوزيع ، الرواية بمثابة القفز على الحيز الضيق للوصول إلى الآخر، يقول الكاتب فقبل البدء في كتابة هذا النص كنت في صراع مرير معها  حتى تكالبت شخصياتها على أحداثها طبيعيا ليخرج النص بحيادية كاملة من حيث الشخصيات والأحداث والأزمنة والأمكنة وحتى لغة الرواية" . 16- رواية بنت الجبل لصلاح القرشي : هي رواية تناولت جانب من احتلال جهيمان العتيبي للحرم المكي صدرت الرواية عام 2007 عن دار وجوه للنشر والتوزيع  بنت الجبل هي حارة الجبل في مكة المكرمة, تدور أحداثها أيام غزو العراق للكويت وأيام احتلال جهيمان للحرم المكي ، تتناول جزء من أحداث الحرم ودخول جهيمان إلى الحرم مع ما سمي بالمهدي المنتظر يخرج حسن من السجن بعد 10سنوات حيث شارك وهو اقرب للطفولة مع حركة جهيمان يعود إلى حكاياته واحباطاته. 17- رواية ساق الغراب ليحيى امقاسم : حظيت الرواية باهتمام نقاد وجماهير كثيرين نظراً لقوة العوالم التي طرحتها هذه الرواية، إلى جانب الجماليات المميزة، التي تقصد الكاتب الاشتغال عليها، تحكي هذه الرواية عن تنازل عشائر "عصيرة " النازلة ب " وادي الحسيني" عن قيادة الشمل لصالح سلطة "الإمارة " الجديدة الوافدة من الشمال؛ كما تحكي عن ضرورة المناصفة بين المرأة والرجل. 18- رواية مدينة النجوم لفرح الصماني : تحكى الرواية عن أجواء الجزيرة العربية بعيون الكاتبة والقاصية السعودية فرح الصماني الرواية تذكر بالجزء الأول من خماسية عبد الرحمن منيف مدن الملح، تحكي عن اللحظات الجميلة ولكن النهاية غريبة بعض الشيء. 19- رواية الحمام لا يطير في بريدة ليوسف المحيميد: يتناول الكاتب في الرواية أزمة العيش في مجتمع يتسلط عليه " حراس الفضيلة"، حراس يعتبرون أن مهمتهم كسر أيّ تمرّد. الحرية الفردية أكبر  جريمة. انكسر أو مت اختناقاً, أو اهرب. 20- رواية ستر لرجاء عالم: وكشفت الستار عن كثير من أجواء المملكة التي لا يعرفها الكثيرين سواء طبيعة البشر وطبيعة الأماكن والحوارات العامية كتبت الرواية للسعوديين فقط. كانت تلك أهم 20 رواية لروائيين سعوديين تميزوا وأبدعوا في مجال كتابة الرواية الطويلة .. المصدر: المرسال]]> الرواية هي السرد النثري الطويل لعدد من الشخصيات الخالية التي ينسجها الكاتب من إبداع الخيال تكون على هيئة قصة متسلسلة الأحداث تتعدد الشخصيات وتتنوع الأحداث يوجد أنواع متعددة من الروايات هنالك الرواية التاريخية والروايات البوليسية والرواية العاطفية والرواية السياسية والتعليمية والرسائليه سوف نتعرف اليوم على الراويات الهامة والمبدعة لروائيين السعوديين : رواية العصفورية لدكتور غازي القصيبي 1- رواية العصفورية لدكتور غازي القصيبي : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لصاحبها الدكتور غازي عبد الرحمن القصيبي عددها حوالي 300 صفحة تدور أحداث الرواية في مستشفى الأمراض النفسية وبطل الرواية هو بروفسور المصحة النفسية والأحداث تدور من خلال تفريغ والكلام مع الطبيب النفسي المعالج يغلب على الرواية الطابع الساخر سواء للأحداث الغربية أو العربية تعد الرواية من ضمن الروايات الغنية بالأفكار والمعلومات المتنوعة عن الشخصيات الكبيرة المعروفة سواء السياسية أو العلمية والفكرية والأفكار والأحداث تعد الرواية بمثابة موسوعة ثقافية معرفية زاخرة بشتى أصناف المعلومات لأسماء لم تعرف عنها الكثير ، تاريخ إصدار الرواية عام 2006 . رواية الوسمية لعبد العزيز مشري 2- رواية الوسمية لعبد العزيز مشري : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لصاحبها الروائي والقاص السعودي عبد العزيز المشري صدرت الرواية بالقاهرة عن دار شهدي عام 1984 وأعيد طباعتها مرة أخرى عام 1996 عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر  وقام أصدقاءه بنشرها مرة أخرى بعد وفاته عام 2005،  تسجل الرواية أحداث  تعود تعود لفترة لخمسينيات القرن الماضي في الجنوب السعودي  في لوحات أشبه بالقصص المنفردة لكنها في إطار روائيي مميز، بالتعبير عن قضايا الوجود ومعضلات الحياة والمعاناة  التي  ترسم ملامح القرى في جنوب المملكة والتي  نزحت بأبنائها للهجرة إلى الوسط والشمال بحثًا عن خصوصية الذات لا خصوصية الموقع، تميزت الرواية بالبساطة وتواضع الأحداث. رواية الدور الأعلى لمحمد عزيز العرفج 3- رواية الدور الأعلى لمحمد عزيز العرفج : دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية لكاتب السعودي محمد عزيز العرفج تم إصدارها عام 2011 في بيروت ، هي رواية سياسية من المدرسة الواقعية للرواية تم كتابة الرواية بلغة ذاتية وقعت أحداث الرواية في كلا من صنعاء وعدن والرياض تعرضت للظواهر السياسية بطل الرواية من الطبقة الكادجة مثقف عربي يتعرض لصدمات الفساد والبطالة والجهل المركب  للرواية دلالات سياسية وثقافية يدركها المثقف العربي النخبوي اهتم النقاد كثيرًا بالرواية لاسيما في المدن المذكورة وعقد لها نادي اليمن أمسية بعنوان الرواية السعودية رواية الدار الأعلى نموذجًا. رواية مدن الملح (خماسية) لعبد الرحمن منيف 4- رواية مدن الملح (خماسية) لعبد الرحمن منيف: دخلت الرواية ضمن قائمة أفضل 100 رواية عربية للروائي السعودي عبد الله منيف تعد من أشهر الروايات العربية تتألف من خمسة أجزاء لذلك يطلق عليها الخماسية تتكلم الرواية عن تصور الحياة مع بداية اكتشاف النفط والتحولات التي حدثت وحلت بمدن وقرى الجزيرة العربية بعد اكتشاف النفط الجزء الأول بعنوان التيه عبارة عن بوادر ظهور النفط في الجزيرة العربية على السكان  وتظهر شخصية "متعب الهذال" الشخصية  الرافضة عبارة عن تعبير عن الموقف العفوي لأصحاب الأرض حيث اجبر السلطة أن تستعمل العنف ضدهم يصف هذا الجزء بالتفصيل بناء المدن الجديدة والتغيرات القاسية والعاصفة على المستوى المكاني وخاصة الإنساني، تقاسيم الليل والنهار الجزء الثاني يستعرض جذور العائلة الحاكمة إلى سنوات التصارع القبائلي، الجزء الثالث بادية الظلمات يرصد حالة الناس في ظل هذه المتغيرات حيث تتغير العادات  وتتغير الأمكنة ويتغير حتى شكل الانتماء والهوية غراميات شارع الأعشى 5- رواية غراميات شارع الأعشى لبدرية البشر: تسرد الكاتبة الرواية عن فتاة تهتم بمتابعة الأفلام المصرية وتعشقها في يوم من الأيام فقدت بصرها وتعالج على يد طبيب مصري توضح الأحداث صعوبة الزواج في المجتمعات العربية بين السعوديات وغير السعودين . رواية سلسلة أطياف الأزقة المهجورة لتركي الحمد : 6- رواية سلسلة أطياف الأزقة المهجورة  لتركي الحمد  : من ضمن سلسلة أطياف الأزقة المهجورة ثلاث روايات (العدامة والشميسي والكراديب) الرواية الأولى العدامة قصة شاب سعودي ينفتح على العالم في مرحلة اساسية من حياة السعودية 1967-1975 ، والشميسي تسقط كل المثل والتماثيل التي عاش بها البطل  ورواية الكراديب أبرزهم تتحدث عن  المأساة الميتافيزيقية الأحداث الكثيرة فلسفية تناقش كثير من الآراء حول المجتمع ، الرواية ليست سجن ومعاناة جسدية بل معاناة فكرية وحوارات ومعاناة مع الذات والروح. طوق الحمام لرجاء عالم 7- رواية طوق الحمام لرجاء عالم: حصدت الرواية جائزة البوكر (الجائزة العالمية للرواية العربية)  للروائية السعودية رجاء عالم تدور الرواية حول مكة تعبر عن حبها وشغفها، الغيب، كأنها تبحث عن بوابة للدخول إلى الإنسان "طوق الحمامة" تخترق تلك البوابة، وتسير ذهاباً وإياباً عبر آلة "آلة للزمن" تجوب ذلك الوجود الإنساني، الذي هو وجودها الشّخصي أيضاً . مدن تأكل العشب 8- رواية مدن تأكل العشب  لعبده خال : رواية تلتصق بتفاصيلها بشفاف الحياة حيث تدنو كثيراً من الواقع وتبتعد  عن الخيال  تصور عذابات الإنسان في غربته، فتدور في أرجائها فلسفة  النفوس  المتشظية بالركض وراء حلم غاص ليغرق صاحبه في متاهات الغربة الذاتية ويفجر آماله شظايا تتطاير مبعثرة في اللانهاية،  تحكي الرواية عن بطل حاول التحليق بحلم أمه يوماً ليغير إلى خالته عبر رحلة مع جدته ليعود إلى قريته محملاً بالذهب من أرض الحجاز ، حلم طار بصاحبته وبصاحبه إلى نقطة اللاعودة، فلا الحلم تحقق وإلا الغائب عاد. 9- رواية ألزهايمر لغازي القصيبي: تدور أحداث الرواية عن بطل يكتب  رسائل  إلى زوجته من المستشفى التي  يعالج فيها من ألزهايمر يقول يعقوب العريان:"  أن هذا مرض أرستقراطي جداً، وأن عدداً من "صفوة الصفوة" في الغرب قد أصيبوا بيه، وسأكتفي بذكر بعضهم: باري جولدواتر السياسي الأمريكي المعروف، وريتا هيوارث النجمة العالمية، وشارلتون هيستون ممثل الملاحم السينمائية الكبرى، وجوليانا ملكة هولندا، وأشهرهم جميعاً الرئيس رونالد ريجان. وهذا الأخير هو الذي قال: "هذا مرض جميل! تقابل الأشخاص أنفسهم وتظن أنك ترى وجوهاً جديدة كل يوم. كائن مؤجل لفهد العتيق 10- رواية كائن مؤجل لفهد العتيق: صدرت الرواية عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر في بيروت عام 2004 م تعد الرواية من التجارب الإنسانية العزف على التجرد و استخدام احد أدوات اللامعقول  الرواية بعبارة بسيطة محاولة صغير للوصول إلى الكائن المؤجل داخلنا من الروايات الفلسفية التي استحوذت على جانب كبير منن الإنسان داخليًا. 11- رواية وجه النائم لعبد الله ثابت : تحكي الرواية عن رجل سعودي في منتصف الأربعينات من العمر  ، تعرض الرجل لمآسي مبكرة في حياته جعلت منه شخصاً مختلاً ومضطرباً في عيون الآخرين، أصبحت  حياته  مع ذاته فقط، أصبح ناقماً على كل شيء وعلى كل أحد، له نظرته الخاصة للوجود والحياة، بدأ يسافر بشكل دائم إلى جبل لبنان حيث سيجد مكاناً هناك صغيراً لأسراره هو فقط،  وتتصارع الأحداث بعد ذلك . 12- رواية سقف الكفاية لمحمد حسن علوان: سقف الكفاية لمحمد حسن علوان هي رواية غنية جدًا بالمفردات والأسلوب الفريد يغلب عليها طابع الحزن الشديد "يجتمع الحزن على الحزن فيمتزج بعضها مع بعض حتى تندثر معالم حزنكِ الأول" صدرت عام 2000 عن دار الفارابي . 13- رواية زرياب لمقبول موسى العلوي: زرياب لمقبول العلوي صدرت عام 2014 عن دار الساقي زريات الموهبة الاستثنائية في العزف والغناء من الروايات التاريخية عن زرياب بتربيته وتعليمه أصول الغناء والعزف على العود حتّى يغدو عازفاً بارعاً، ويقدّمه للخليفة هارون الرّشيد، فالمعلم يغتاظ من إعجاب الخليفة هارون الرشيد  بتلميذه ما يدفعه أن يطالبه بالرّحيل عن بغداد، حينئذٍ تبدأ رحلة المتاعب مع زرياب الذي سينتهي به المطاف في الأندلس حتى يؤلف الموشحات الأندلسية . 14- رواية حكومة الظل لمنذر القباني: صدرت الرواية عام 2006 من روايات التشويق والإثارة العربية أهتم بها عدد هائل من النقاد والمفكرين العرب البعض شبه الرواية برواية شفرة دافنشي تدور أحداث الرواية في زمنين عام 1908 في أواخر عهد السلطان عبد الحميد الثاني والزمن الحاضر مع رجل أعمال سعودي  يمر بحادث غامض أثناءء زيارة عمل خارج السعودية، فتدرر أحداث الرواية وتتنقل ما بين الحاضر والماضي وتكشف للقارئ ما وراء غموض أحداث الرواية في إطار مزيج ما بين الإثارة والتشويق مع إسقاطات على وضع العالم العربي في الوقت الحالي. 15- رواية ضرب الرمل لمحمد المزيني : صدرت عام 2009 عن دار الكفاح للنشر والتوزيع ، الرواية بمثابة القفز على الحيز الضيق للوصول إلى الآخر، يقول الكاتب فقبل البدء في كتابة هذا النص كنت في صراع مرير معها  حتى تكالبت شخصياتها على أحداثها طبيعيا ليخرج النص بحيادية كاملة من حيث الشخصيات والأحداث والأزمنة والأمكنة وحتى لغة الرواية" . 16- رواية بنت الجبل لصلاح القرشي : هي رواية تناولت جانب من احتلال جهيمان العتيبي للحرم المكي صدرت الرواية عام 2007 عن دار وجوه للنشر والتوزيع  بنت الجبل هي حارة الجبل في مكة المكرمة, تدور أحداثها أيام غزو العراق للكويت وأيام احتلال جهيمان للحرم المكي ، تتناول جزء من أحداث الحرم ودخول جهيمان إلى الحرم مع ما سمي بالمهدي المنتظر يخرج حسن من السجن بعد 10سنوات حيث شارك وهو اقرب للطفولة مع حركة جهيمان يعود إلى حكاياته واحباطاته. 17- رواية ساق الغراب ليحيى امقاسم : حظيت الرواية باهتمام نقاد وجماهير كثيرين نظراً لقوة العوالم التي طرحتها هذه الرواية، إلى جانب الجماليات المميزة، التي تقصد الكاتب الاشتغال عليها، تحكي هذه الرواية عن تنازل عشائر "عصيرة " النازلة ب " وادي الحسيني" عن قيادة الشمل لصالح سلطة "الإمارة " الجديدة الوافدة من الشمال؛ كما تحكي عن ضرورة المناصفة بين المرأة والرجل. 18- رواية مدينة النجوم لفرح الصماني : تحكى الرواية عن أجواء الجزيرة العربية بعيون الكاتبة والقاصية السعودية فرح الصماني الرواية تذكر بالجزء الأول من خماسية عبد الرحمن منيف مدن الملح، تحكي عن اللحظات الجميلة ولكن النهاية غريبة بعض الشيء. 19- رواية الحمام لا يطير في بريدة ليوسف المحيميد: يتناول الكاتب في الرواية أزمة العيش في مجتمع يتسلط عليه " حراس الفضيلة"، حراس يعتبرون أن مهمتهم كسر أيّ تمرّد. الحرية الفردية أكبر  جريمة. انكسر أو مت اختناقاً, أو اهرب. 20- رواية ستر لرجاء عالم: وكشفت الستار عن كثير من أجواء المملكة التي لا يعرفها الكثيرين سواء طبيعة البشر وطبيعة الأماكن والحوارات العامية كتبت الرواية للسعوديين فقط. كانت تلك أهم 20 رواية لروائيين سعوديين تميزوا وأبدعوا في مجال كتابة الرواية الطويلة .. المصدر: المرسال]]> 69629